Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 11:10
05046
way·yag·gi·ḏū
וַיַּגִּ֤דוּ
when they had told
Verb
01732
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִד֙
David
Noun
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Verb
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
03381
yā·raḏ
יָרַ֥ד
do .. .. ..
Verb
0223
’ū·rî·yāh
אוּרִיָּ֖ה
Uriah
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
01004
bê·ṯōw;
בֵּית֑וֹ
his house
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Verb
01732
dā·wiḏ
דָּוִ֜ד
David
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0223
’ū·rî·yāh,
אוּרִיָּ֗ה
Uriah
Noun
03808
hă·lō·w
הֲל֤וֹא
not
Adverb
01870
mid·de·reḵ
מִדֶּ֙רֶךְ֙
from a journey
Noun
0859
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pronoun
0935
ḇā,
בָ֔א
came
Verb
04069
mad·dū·a‘
מַדּ֖וּעַ
Why
Adverb
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
03381
yā·raḏ·tā
יָרַ֥דְתָּ
go down
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
01004
bê·ṯe·ḵā.
בֵּיתֶֽךָ׃
your house
Noun
Aleppo Codex
ויגדו לדוד לאמר לא ירד אוריה אל ביתו ויאמר דוד אל אוריה הלוא מדרך אתה בא מדוע־לא ירדת אל ביתך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּגִּ֤דוּ לְדָוִד֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־יָרַ֥ד אוּרִיָּ֖ה אֶל־בֵּיתֹ֑ו וַיֹּ֙אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־אוּרִיָּ֗ה הֲלֹ֤וא מִדֶּ֙רֶךְ֙ אַתָּ֣ה בָ֔א מַדּ֖וּעַ לֹֽא־יָרַ֥דְתָּ אֶל־בֵּיתֶֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
ויגדו לדוד לאמר לא ירד אוריה אל ביתו ויאמר דוד אל אוריה הלוא מדרך אתה בא מדוע לא ירדת אל ביתך
Westminster Leningrad Codex
וַיַּגִּ֤דוּ לְדָוִד֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־יָרַ֥ד אוּרִיָּ֖ה אֶל־בֵּיתֹ֑ו וַיֹּ֙אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־אוּרִיָּ֗ה הֲלֹ֤וא מִדֶּ֙רֶךְ֙ אַתָּ֣ה בָ֔א מַדּ֖וּעַ לֹֽא־יָרַ֥דְתָּ אֶל־בֵּיתֶֽךָ׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνήγγειλαν τῷ Δαυιδ λέγοντες ὅτι οὐ κατέβη Ουριας εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ. καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς Ουριαν οὐχὶ ἐξ ὁδοῦ σὺ ἔρχῃ τί ὅτι οὐ κατέβης εἰς τὸν οἶκόν σου
Berean Study Bible
When David was told , "Uriah ... did not go home," he questioned - Uriah, "Have you not ... just come from a journey? Why did you not go ... home?"
When David was told , "Uriah ... did not go home," he questioned - Uriah, "Have you not ... just come from a journey? Why did you not go ... home?"
English Standard Version
When they told David Uriah did not go down to his house David said to Uriah Have you not come from a journey Why did you not go down to your house
When they told David Uriah did not go down to his house David said to Uriah Have you not come from a journey Why did you not go down to your house
Holman Christian Standard Version
When it was reported to David, "Uriah didn't go home," David questioned Uriah, "Haven't you just come from a journey? Why didn't you go home?
When it was reported to David, "Uriah didn't go home," David questioned Uriah, "Haven't you just come from a journey? Why didn't you go home?
King James Version
And when they had told David, saying (8800), Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down unto thine house?
And when they had told David, saying (8800), Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down unto thine house?
Lexham English Bible
They told David, "Uriah did not go down to his house." David said to Uriah, "Are you not coming from a journey? Why did you not go down to your house?"
They told David, "Uriah did not go down to his house." David said to Uriah, "Are you not coming from a journey? Why did you not go down to your house?"
New American Standard Version
Now when they told David, saying, "Uriah did not go down to his house," David said to Uriah, "Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?"
Now when they told David, saying, "Uriah did not go down to his house," David said to Uriah, "Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?"
World English Bible
When they had told David, saying, "Uriah didn't go down to his house," David said to Uriah, "Haven't you come from a journey? Why didn't you go down to your house?"
When they had told David, saying, "Uriah didn't go down to his house," David said to Uriah, "Haven't you come from a journey? Why didn't you go down to your house?"