Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 10:2
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
Then said
Verb
01732
dā·wiḏ
דָּוִ֜ד
David
Noun
06213
’e·‘ĕ·śeh-
אֶעֱשֶׂה־
I will show
Verb
02617
ḥe·seḏ
חֶ֣סֶד ׀
covenant loyalty
Noun
05973
‘im-
עִם־
to
Preposition
02586
ḥā·nūn
חָנ֣וּן
Hanun
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
05176
nā·ḥāš,
נָחָ֗שׁ
of Nahash
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁר֩
as
Particle
06213
‘ā·śāh
עָשָׂ֨ה
showed
Verb
01
’ā·ḇîw
אָבִ֤יו
as his father
Noun
05978
‘im·mā·ḏî
עִמָּדִי֙
against
Preposition
02617
ḥe·seḏ,
חֶ֔סֶד
covenant loyalty
Noun
07971
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֨ח
and sent me
Verb
01732
dā·wiḏ
דָּוִ֧ד
And David
Noun
05162
lə·na·ḥă·mōw
לְנַחֲמ֛וֹ
to console him
Verb
03027
bə·yaḏ-
בְּיַד־
by the hand
Noun
05650
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָ֖יו
of his servants
Noun
0413
’el-
אֶל־
for
Preposition
01
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
his father
Noun
0935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
and came
Verb
05650
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֣י
servants
Noun
01732
ḏā·wiḏ,
דָוִ֔ד
of David
Noun
0776
’e·reṣ
אֶ֖רֶץ
into the land
Noun
01121
bə·nê
בְּנֵ֥י
of the Ammonites
Noun
05983
‘am·mō·wn.
עַמּֽוֹן׃
of Ammon
Noun
Aleppo Codex
ויאמר דוד אעשה חסד עם חנון בן נחש כאשר עשה אביו עמדי חסד וישלח דוד לנחמו ביד עבדיו אל אביו ויבאו עבדי דוד ארץ בני עמון
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר דָּוִ֜ד אֶעֱשֶׂה־חֶ֣סֶד׀ עִם־חָנ֣וּן בֶּן־נָחָ֗שׁ כַּאֲשֶׁר֩ עָשָׂ֙ה אָבִ֤יו עִמָּדִי֙ חֶ֔סֶד וַיִּשְׁלַ֙ח דָּוִ֧ד לְנַחֲמֹ֛ו בְּיַד־עֲבָדָ֖יו אֶל־אָבִ֑יו וַיָּבֹ֙אוּ֙ עַבְדֵ֣י דָוִ֔ד אֶ֖רֶץ בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר דוד אעשׂה חסד עם חנון בן נחשׁ כאשׁר עשׂה אביו עמדי חסד וישׁלח דוד לנחמו ביד עבדיו אל אביו ויבאו עבדי דוד ארץ בני עמון
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר דָּוִ֜ד אֶעֱשֶׂה־חֶ֣סֶד׀ עִם־חָנ֣וּן בֶּן־נָחָ֗שׁ כַּאֲשֶׁר֩ עָשָׂ֙ה אָבִ֤יו עִמָּדִי֙ חֶ֔סֶד וַיִּשְׁלַ֙ח דָּוִ֧ד לְנַחֲמֹ֛ו בְּיַד־עֲבָדָ֖יו אֶל־אָבִ֑יו וַיָּבֹ֙אוּ֙ עַבְדֵ֣י דָוִ֔ד אֶ֖רֶץ בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Δαυιδ ποιήσω ἔλεος μετὰ Αννων υἱοῦ Ναας, ὃν τρόπον ἐποίησεν ὁ πατὴρ αὐτοῦ μετ᾿ ἐμοῦ ἔλεος· καὶ ἀπέστειλεν Δαυιδ παρακαλέσαι αὐτὸν ἐν χειρὶ τῶν δούλων αὐτοῦ περὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ. καὶ παρεγένοντο οἱ παῖδες Δαυιδ εἰς τὴν γῆν υἱῶν Αμμων.
Berean Study Bible
And David said, "I will show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me." So David sent some of his servants to console Hanun ... concerning his father. But when they ... arrived in the land of the Ammonites ...,
And David said, "I will show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me." So David sent some of his servants to console Hanun ... concerning his father. But when they ... arrived in the land of the Ammonites ...,
English Standard Version
And David said I will deal loyally with Hanun the son of Nahash as his father dealt loyally with me So David sent by his servants to console him concerning his father And David's servants came into the land of the Ammonites
And David said I will deal loyally with Hanun the son of Nahash as his father dealt loyally with me So David sent by his servants to console him concerning his father And David's servants came into the land of the Ammonites
Holman Christian Standard Version
Then David said, "I'll show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me." So David sent his emissaries to console Hanun concerning his father. However, when they arrived in the land of the Ammonites,
Then David said, "I'll show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me." So David sent his emissaries to console Hanun concerning his father. However, when they arrived in the land of the Ammonites,
King James Version
Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
Lexham English Bible
David said, "I will show loyal love with Hanun, the son of Nahash, as his father showed loyal love with me." So David sent to console him concerning his father, by the hand of his servants. And the servants of David came to the land of the ⌊Ammonites⌋.
David said, "I will show loyal love with Hanun, the son of Nahash, as his father showed loyal love with me." So David sent to console him concerning his father, by the hand of his servants. And the servants of David came to the land of the ⌊Ammonites⌋.
New American Standard Version
Then David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, just as his father showed kindness to me." So David sent some of his servants to console him concerning his father. But when David's servants came to the land of the Ammonites,
Then David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, just as his father showed kindness to me." So David sent some of his servants to console him concerning his father. But when David's servants came to the land of the Ammonites,
World English Bible
David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me." So David sent by his servants to comfort him concerning his father. David's servants came into the land of the children of Ammon.
David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me." So David sent by his servants to comfort him concerning his father. David's servants came into the land of the children of Ammon.