Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 10:14
01121
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֨י
when the children
Noun
05983
‘am·mō·wn
עַמּ֤וֹן
of Ammon
Noun
07200
rā·’ū
רָאוּ֙
saw
Verb
03588
kî-
כִּי־
that
05127
nās
נָ֣ס
were fled
Verb
0758
’ă·rām,
אֲרָ֔ם
the Syrians
Noun
05127
way·yā·nu·sū
וַיָּנֻ֙סוּ֙
then fled
Verb
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
they also before
Noun
052
’ă·ḇî·šay,
אֲבִישַׁ֔י
Abishai
Noun
0935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
and entered
Verb
05892
hā·‘îr;
הָעִ֑יר
into the city
Noun
07725
way·yā·šāḇ
וַיָּ֣שָׁב
and returned
Verb
03097
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֗ב
So Joab
Noun
05921
mê·‘al
מֵעַל֙
from [fighting] against
Preposition
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the children
Noun
05983
‘am·mō·wn,
עַמּ֔וֹן
of Ammon
Noun
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֖א
and came
Verb
03389
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
to Jerusalem
Noun
Aleppo Codex
ובני עמון ראו כי נס ארם וינסו מפני אבישי ויבאו העיר וישב יואב מעל בני עמון ויבא ירושלם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבְנֵ֨י עַמֹּ֤ון רָאוּ֙ כִּי־נָ֣ס אֲרָ֔ם וַיָּנֻ֨סוּ֙ מִפְּנֵ֣י אֲבִישַׁ֔י וַיָּבֹ֖אוּ הָעִ֑יר וַיָּ֣שָׁב יֹואָ֗ב מֵעַל֙ בְּנֵ֣י עַמֹּ֔ון וַיָּבֹ֖א יְרוּשָׁלִָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ובני עמון ראו כי נס ארם וינסו מפני אבישׁי ויבאו העיר וישׁב יואב מעל בני עמון ויבא ירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
וּבְנֵ֨י עַמֹּ֤ון רָאוּ֙ כִּי־נָ֣ס אֲרָ֔ם וַיָּנֻ֨סוּ֙ מִפְּנֵ֣י אֲבִישַׁ֔י וַיָּבֹ֖אוּ הָעִ֑יר וַיָּ֣שָׁב יֹואָ֗ב מֵעַל֙ בְּנֵ֣י עַמֹּ֔ון וַיָּבֹ֖א יְרוּשָׁלִָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ οἱ υἱοὶ Αμμων εἶδαν ὅτι ἔφυγεν Συρία, καὶ ἔφυγαν ἀπὸ προσώπου Αβεσσα καὶ εἰσῆλθαν εἰς τὴν πόλιν. καὶ ἀνέστρεψεν Ιωαβ ἀπὸ τῶν υἱῶν Αμμων καὶ παρεγένοντο εἰς Ιερουσαλημ. —
Berean Study Bible
When the Ammonites ... saw that the Arameans had fled, they too fled before Abishai, and they entered the city. So Joab returned from fighting against the Ammonites ... and came to Jerusalem.
When the Ammonites ... saw that the Arameans had fled, they too fled before Abishai, and they entered the city. So Joab returned from fighting against the Ammonites ... and came to Jerusalem.
English Standard Version
And when the Ammonites saw that the Syrians fled they likewise fled before Abishai and entered the city Then Joab returned from fighting against the Ammonites and came to Jerusalem
And when the Ammonites saw that the Syrians fled they likewise fled before Abishai and entered the city Then Joab returned from fighting against the Ammonites and came to Jerusalem
Holman Christian Standard Version
When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they too fled before Abishai and entered the city. So Joab withdrew from the attack against the Ammonites and went to Jerusalem.
When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they too fled before Abishai and entered the city. So Joab withdrew from the attack against the Ammonites and went to Jerusalem.
King James Version
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled (8804), then fled they also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled (8804), then fled they also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
Lexham English Bible
When the ⌊Ammonites⌋fighting against the ⌊Ammonites⌋
When the ⌊Ammonites⌋fighting against the ⌊Ammonites⌋
New American Standard Version
When the sons of Ammon saw that the Arameans fled, they {also} fled before Abishai and entered the city. Then Joab returned from {fighting} against the sons of Ammon and came to Jerusalem.
When the sons of Ammon saw that the Arameans fled, they {also} fled before Abishai and entered the city. Then Joab returned from {fighting} against the sons of Ammon and came to Jerusalem.
World English Bible
When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai, and entered into the city. Then Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai, and entered into the city. Then Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.