Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

2 Samuel 1:10

TapClick Strong's number to view lexical information.
05975
wā·’e·‘ĕ·mōḏ
וָאֶעֱמֹ֤ד
so I stood
Verb
05921
‘ā·lāw
עָלָיו֙
on him
Preposition
04191
wa·’ă·mō·ṯə·ṯê·hū,
וַאֲמֹ֣תְתֵ֔הוּ
and slew him
Verb
03588
כִּ֣י
because
 
03045
yā·ḏa‘·tî,
יָדַ֔עְתִּי
I was sure
Verb
03588
כִּ֛י
that
 
03808
לֹ֥א
not
Adverb
02421
yiḥ·yeh
יִֽחְיֶ֖ה
do live
Verb
0310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Adverb
05307
nip̄·lōw;
נִפְל֑וֹ
he was fallen
Verb
03947
wā·’eq·qaḥ
וָאֶקַּ֞ח
and I took
Verb
05145
han·nê·zer
הַנֵּ֣זֶר ׀
the crown
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
05921
‘al-
עַל־
[was] on
Preposition
07218
rō·šōw,
רֹאשׁ֗וֹ
his head
Noun
0685
wə·’eṣ·‘ā·ḏāh
וְאֶצְעָדָה֙
that the bracelet
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
 - 
Particle
05921
‘al-
עַל־
[was] on
Preposition
02220
zə·rō·‘ōw,
זְרֹע֔וֹ
his arm
Noun
0935
wā·’ă·ḇî·’êm
וָאֲבִיאֵ֥ם
and have brought
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0113
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my lord them
Noun
02008
hên·nāh.
הֵֽנָּה׃
here
Adverb

 

Aleppo Codex
ואעמד עליו ואמתתהו כי־ידעתי כי לא יחיה אחרי נפלו ואקח הנזר אשר על ראשו ואצעדה אשר על זרעו ואביאם אל אדני הנה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאֶעֱמֹ֤ד עָלָיו֙ וַאֲמֹ֣תְתֵ֔הוּ כִּ֣י יָדַ֔עְתִּי כִּ֛י לֹ֥א יִֽחְיֶ֖ה אַחֲרֵ֣י נִפְלֹ֑ו וָאֶקַּ֞ח הַנֵּ֣זֶר׀ אֲשֶׁ֣ר עַל־רֹאשֹׁ֗ו וְאֶצְעָדָה֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־זְרֹעֹ֔ו וָאֲבִיאֵ֥ם אֶל־אֲדֹנִ֖י הֵֽנָּה׃
Masoretic Text (1524)
ואעמד עליו ואמתתהו כי ידעתי כי לא יחיה אחרי נפלו ואקח הנזר אשׁר על ראשׁו ואצעדה אשׁר על זרעו ואביאם אל אדני הנה
Westminster Leningrad Codex
וָאֶעֱמֹ֤ד עָלָיו֙ וַאֲמֹ֣תְתֵ֔הוּ כִּ֣י יָדַ֔עְתִּי כִּ֛י לֹ֥א יִֽחְיֶ֖ה אַחֲרֵ֣י נִפְלֹ֑ו וָאֶקַּ֞ח הַנֵּ֣זֶר׀ אֲשֶׁ֣ר עַל־רֹאשֹׁ֗ו וְאֶצְעָדָה֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־זְרֹעֹ֔ו וָאֲבִיאֵ֥ם אֶל־אֲדֹנִ֖י הֵֽנָּה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπέστην ἐπ᾿ αὐτὸν καὶ ἐθανάτωσα αὐτόν, ὅτι ᾔδειν ὅτι οὐ ζήσεται μετὰ τὸ πεσεῖν αὐτόν· καὶ ἔλαβον τὸ βασίλειον τὸ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ τὸν χλιδῶνα τὸν ἐπὶ τοῦ βραχίονος αὐτοῦ καὶ ἐνήνοχα αὐτὰ τῷ κυρίῳ μου ὧδε.
Berean Study Bible
So I stood over him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band that was on his arm, and I have brought them here to my lord."
English Standard Version
So I stood beside him and killed him because I was sure that he could not live after he had fallen And I took the crown that was on his head and the armlet that was on his arm and I have brought them here to my lord
Holman Christian Standard Version
So I stood over him and killed him because I knew that after he had fallen he couldn't survive. I took the crown that was on his head and the armband that was on his arm, and I've brought them here to my lord."
King James Version
So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen (8800): and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.
Lexham English Bible
So I stood over him and killed him, for I knew that he could not live after his falling; I took the crown that was on his head and the bracelet which was on his arm; and here, I have brought them to my lord.
New American Standard Version
"So I stood beside him and killed him, because I knew that he could not live after he had fallen. And I took the crown which {was} on his head and the bracelet which {was} on his arm, and I have brought them here to my lord."
World English Bible
So I stood beside him, and killed him, because I was sure that he could not live after that he had fallen. I took the crown that was on his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them here to my lord."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile