Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 9:16
07392
way·yir·kaḇ
וַיִּרְכַּ֤ב
so rode in a chariot
Verb
03058
yê·hū
יֵהוּא֙
Jehu
Noun
01980
way·yê·leḵ
וַיֵּ֣לֶךְ
and went
Verb
03157
yiz·rə·‘e·lāh,
יִזְרְעֶ֔אלָה
to Jezreel
Noun
03588
kî
כִּ֥י
for
03141
yō·w·rām
יוֹרָ֖ם
Joram
Noun
07901
šō·ḵêḇ
שֹׁכֵ֣ב
lay
Verb
08033
šām·māh;
שָׁ֑מָּה
there
Adverb
0274
wa·’ă·ḥaz·yāh
וַֽאֲחַזְיָה֙
And Ahaziah
Noun
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
Noun
03063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
Noun
03381
yā·raḏ
יָרַ֖ד
was come down
Verb
07200
lir·’ō·wṯ
לִרְא֥וֹת
to see
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03141
yō·w·rām.
יוֹרָֽם׃
Joram
Noun
Aleppo Codex
וירכב יהוא וילך יזרעאלה כי יורם שכב שמה ואחזיה מלך יהודה ירד לראות את יורם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּרְכַּ֤ב יֵהוּא֙ וַיֵּ֣לֶךְ יִזְרְעֶ֔אלָה כִּ֥י יֹורָ֖ם שֹׁכֵ֣ב שָׁ֑מָּה וַֽאֲחַזְיָה֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה יָרַ֖ד לִרְאֹ֥ות אֶת־יֹורָֽם׃
Masoretic Text (1524)
וירכב יהוא וילך יזרעאלה כי יורם שׁכב שׁמה ואחזיה מלך יהודה ירד לראות את יורם
Westminster Leningrad Codex
וַיִּרְכַּ֤ב יֵהוּא֙ וַיֵּ֣לֶךְ יִזְרְעֶ֔אלָה כִּ֥י יֹורָ֖ם שֹׁכֵ֣ב שָׁ֑מָּה וַֽאֲחַזְיָה֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה יָרַ֖ד לִרְאֹ֥ות אֶת־יֹורָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἵππευσεν καὶ ἐπορεύθη Ιου καὶ κατέβη εἰς Ιεζραελ, ὅτι Ιωραμ βασιλεὺς Ισραηλ ἐθεραπεύετο ἐν Ιεζραελ ἀπὸ τῶν τοξευμάτων, ὧν κατετόξευσαν αὐτὸν οἱ Αραμιν ἐν τῇ Ραμμαθ ἐν τῷ πολέμῳ μετὰ Αζαηλ βασιλέως Συρίας, ὅτι αὐτὸς δυνατὸς καὶ ἀνὴρ δυνάμεως, καὶ Οχοζιας βασιλεὺς Ιουδα κατέβη ἰδεῖν τὸν Ιωραμ.
Berean Study Bible
Then Jehu got into his chariot and went to Jezreel, because Joram was laid up there and Ahaziah king of Judah had gone down to see - him.
Then Jehu got into his chariot and went to Jezreel, because Joram was laid up there and Ahaziah king of Judah had gone down to see - him.
English Standard Version
Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel for Joram lay there And Ahaziah king of Judah had come down to visit Joram
Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel for Joram lay there And Ahaziah king of Judah had come down to visit Joram
Holman Christian Standard Version
Jehu got into his chariot and went to Jezreel since Joram was laid up there and Ahaziah king of Judah had gone down to visit Joram.
Jehu got into his chariot and went to Jezreel since Joram was laid up there and Ahaziah king of Judah had gone down to visit Joram.
King James Version
So Jehu rode in a chariot (8799), and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
So Jehu rode in a chariot (8799), and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
Lexham English Bible
Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there, and Ahaziah king of Judah had gone down to visit Joram.
Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there, and Ahaziah king of Judah had gone down to visit Joram.
New American Standard Version
Then Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there. Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
Then Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there. Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
World English Bible
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.