Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 9:11
03058
wə·yê·hū,
וְיֵה֗וּא
Then Jehu
Noun
03318
yā·ṣā
יָצָא֙
came forth
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
05650
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֣י
the servants
Noun
0113
’ă·ḏō·nāw,
אֲדֹנָ֔יו
of his lord
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
[one] and said
Verb
0
lōw
לוֹ֙
to him
Preposition
07965
hă·šā·lō·wm,
הֲשָׁל֔וֹם
all well
Noun
04069
mad·dū·a‘
מַדּ֛וּעַ
Why
Adverb
0935
bā-
בָּֽא־
came
Verb
07696
ham·šug·gā‘
הַמְשֻׁגָּ֥ע
mad
Verb
02088
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Pronoun
0413
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
unto
Preposition
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
[fellow] thee? And he said
Verb
0413
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
unto them
Preposition
0859
’at·tem
אַתֶּ֛ם
you
Pronoun
03045
yə·ḏa‘·tem
יְדַעְתֶּ֥ם
know
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0376
hā·’îš
הָאִ֖ישׁ
the man
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
07879
śî·ḥōw.
שִׂיחֽוֹ׃
his communication
Noun
Aleppo Codex
ויהוא יצא אל עבדי אדניו ויאמר לו השלום מדוע בא המשגע הזה אליך ויאמר אליהם אתם ידעתם את האיש ואת שיחו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְיֵה֗וּא יָצָא֙ אֶל־עַבְדֵ֣י אֲדֹנָ֔יו וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ הֲשָׁלֹ֔ום מַדּ֛וּעַ בָּֽא־הַמְשֻׁגָּ֥ע הַזֶּ֖ה אֵלֶ֑יךָ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם אַתֶּ֛ם יְדַעְתֶּ֥ם אֶת־הָאִ֖ישׁ וְאֶת־שִׂיחֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ויהוא יצא אל עבדי אדניו ויאמר לו השׁלום מדוע בא המשׁגע הזה אליך ויאמר אליהם אתם ידעתם את האישׁ ואת שׂיחו
Westminster Leningrad Codex
וְיֵה֗וּא יָצָא֙ אֶל־עַבְדֵ֣י אֲדֹנָ֔יו וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ הֲשָׁלֹ֔ום מַדּ֛וּעַ בָּֽא־הַמְשֻׁגָּ֥ע הַזֶּ֖ה אֵלֶ֑יךָ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם אַתֶּ֛ם יְדַעְתֶּ֥ם אֶת־הָאִ֖ישׁ וְאֶת־שִׂיחֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ Ιου ἐξῆλθεν πρὸς τοὺς παῖδας τοῦ κυρίου αὐτοῦ, καὶ εἶπον αὐτῷ εἰ εἰρήνη τί ὅτι εἰσῆλθεν ὁ ἐπίλημπτος οὗτος πρὸς σέ καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὑμεῖς οἴδατε τὸν ἄνδρα καὶ τὴν ἀδολεσχίαν αὐτοῦ.
Berean Study Bible
When Jehu went out to the servants of his master, they asked , "Is everything all right? Why did this madman come to you?" "You know - his kind - and their babble," he replied ....
When Jehu went out to the servants of his master, they asked , "Is everything all right? Why did this madman come to you?" "You know - his kind - and their babble," he replied ....
English Standard Version
When Jehu came out to the servants of his master they said to him Is all well Why did this mad fellow come to you And he said to them You know the fellow and his talk
When Jehu came out to the servants of his master they said to him Is all well Why did this mad fellow come to you And he said to them You know the fellow and his talk
Holman Christian Standard Version
When Jehu came out to his master's servants, they asked, "Is everything all right? Why did this crazy person come to you? Then he said to them, "You know the sort and their ranting."
When Jehu came out to his master's servants, they asked, "Is everything all right? Why did this crazy person come to you? Then he said to them, "You know the sort and their ranting."
King James Version
Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man, and his communication.
Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man, and his communication.
Lexham English Bible
Then Jehu came out to the officers of his master, and they said to him, "Peace? Why did this madman come to you?" And he said to them, "You know the man and his foolish talk."
Then Jehu came out to the officers of his master, and they said to him, "Peace? Why did this madman come to you?" And he said to them, "You know the man and his foolish talk."
New American Standard Version
Now Jehu came out to the servants of his master, and one said to him, "Is all well? Why did this mad fellow come to you?" And he said to them, "You know {very well} the man and his talk."
Now Jehu came out to the servants of his master, and one said to him, "Is all well? Why did this mad fellow come to you?" And he said to them, "You know {very well} the man and his talk."
World English Bible
Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said to him, "Is all well? Why did this mad fellow come to you?" He said to them, "You know the man and what his talk was."
Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said to him, "Is all well? Why did this mad fellow come to you?" He said to them, "You know the man and what his talk was."