Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

2 Kings 8:4

TapClick Strong's number to view lexical information.
04428
wə·ham·me·leḵ,
וְהַמֶּ֗לֶךְ
And the king
Noun
01696
mə·ḏab·bêr
מְדַבֵּר֙
talked
Verb
0413
’el-
אֶל־
with
Preposition
01522
gê·ḥă·zî,
גֵּ֣חֲזִ֔י
Gehazi
Noun
05288
na·‘ar
נַ֥עַר
the servant
Noun
0376
’îš-
אִישׁ־
of the man
Noun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
of God
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
05608
sap·pə·rāh-
סַפְּרָה־
Tell me
Verb
04994
נָּ֣א
I pray
 
lî,
לִ֔י
to
Preposition
0853
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
the all
Noun
01419
hag·gə·ḏō·lō·wṯ
הַגְּדֹל֖וֹת
great things
Adjective
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
06213
‘ā·śāh
עָשָׂ֥ה
has done
Verb
0477
’ĕ·lî·šā‘.
אֱלִישָֽׁע׃
that Elisha
Noun

 

Aleppo Codex
והמלך מדבר אל גחזי נער איש האלהים לאמר ספרה נא לי את כל הגדלות אשר עשה אלישע {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהַמֶּ֗לֶךְ מְדַבֵּר֙ אֶל־גֵּ֣חֲזִ֔י נַ֥עַר אִישׁ־הָאֱלֹהִ֖ים לֵאמֹ֑ר סַפְּרָה־נָּ֣א לִ֔י אֵ֥ת כָּל־הַגְּדֹלֹ֖ות אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה אֱלִישָֽׁע׃
Masoretic Text (1524)
והמלך מדבר אל גחזי נער אישׁ האלהים לאמר ספרה נא לי את כל הגדלות אשׁר עשׂה אלישׁע
Westminster Leningrad Codex
וְהַמֶּ֗לֶךְ מְדַבֵּר֙ אֶל־גֵּ֣חֲזִ֔י נַ֥עַר אִישׁ־הָאֱלֹהִ֖ים לֵאמֹ֑ר סַפְּרָה־נָּ֣א לִ֔י אֵ֥ת כָּל־הַגְּדֹלֹ֖ות אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה אֱלִישָֽׁע׃
Greek Septuagint
καὶ ὁ βασιλεὺς ἐλάλει πρὸς Γιεζι τὸ παιδάριον Ελισαιε τοῦ ἀνθρώπου τοῦ θεοῦ λέγων διήγησαι δή μοι πάντα τὰ μεγάλα, ἃ ἐποίησεν Ελισαιε.
Berean Study Bible
Now the king had been speaking to Gehazi, the servant of the man of God, saying, "Please relate to me - all the great things Elisha has done."
English Standard Version
Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God saying Tell me all the great things that Elisha has done
Holman Christian Standard Version
The king had been speaking to Gehazi, the attendant of the man of God, saying, "Tell me all the great things Elisha has done."
King James Version
And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying (8800), Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done (8804).
Lexham English Bible
Now the king was speaking to Gehazi the servant of the man of God, saying, "Please tell me all of the great things that Elisha has done."
New American Standard Version
Now the king was talking with Gehazi, the servant of the man of God, saying, "Please relate to me all the great things that Elisha has done."
World English Bible
Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, "Please tell me all the great things that Elisha has done."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile