Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 8:12
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Verb
02371
ḥă·zā·’êl,
חֲזָאֵ֔ל
Hazael
Noun
04069
mad·dū·a‘
מַדּ֖וּעַ
Why
Adverb
0113
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֣י
my lord
Noun
01058
ḇō·ḵeh;
בֹכֶ֑ה
weeps
Verb
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֡אמֶר
And he answered
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
Because
03045
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֡עְתִּי
I know
Verb
0853
’êṯ
אֵ֣ת
-
Accusative
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
06213
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂה֩
you will do
Verb
01121
liḇ·nê
לִבְנֵ֨י
to the sons
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
Noun
07451
rā·‘āh,
רָעָ֗ה
evil
Adjective
04013
miḇ·ṣə·rê·hem
מִבְצְרֵיהֶ֞ם
their strongholds
Noun
07971
tə·šal·laḥ
תְּשַׁלַּ֤ח
will you set
Verb
0784
bā·’êš
בָּאֵשׁ֙
on fire
Noun
0970
ū·ḇa·ḥu·rê·hem
וּבַחֻֽרֵיהֶם֙
and their young men
Noun
02719
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֣רֶב
with the sword
Noun
02026
ta·hă·rōḡ,
תַּהֲרֹ֔ג
will you slay
Verb
05768
wə·‘ō·lə·lê·hem
וְעֹלְלֵיהֶ֣ם
and their children
Noun
07376
tə·raṭ·ṭêš,
תְּרַטֵּ֔שׁ
will dash
Verb
02030
wə·hā·rō·ṯê·hem
וְהָרֹתֵיהֶ֖ם
and their women with child
Noun
01234
tə·ḇaq·qê·a‘.
תְּבַקֵּֽעַ׃
rip up
Verb
Aleppo Codex
ויאמר חזאל מדוע אדני בכה ויאמר כי ידעתי את אשר תעשה לבני ישראל רעה מבצריהם תשלח באש ובחריהם בחרב תהרג ועלליהם תרטש והרתיהם תבקע
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר חֲזָאֵ֔ל מַדּ֖וּעַ אֲדֹנִ֣י בֹכֶ֑ה וַיֹּ֡אמֶר כִּֽי־יָדַ֡עְתִּי אֵ֣ת אֲשֶׁר־תַּעֲשֶׂה֩ לִבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל רָעָ֗ה מִבְצְרֵיהֶ֞ם תְּשַׁלַּ֤ח בָּאֵשׁ֙ וּבַחֻֽרֵיהֶם֙ בַּחֶ֣רֶב תַּהֲרֹ֔ג וְעֹלְלֵיהֶ֣ם תְּרַטֵּ֔שׁ וְהָרֹתֵיהֶ֖ם תְּבַקֵּֽעַ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר חזאל מדוע אדני בכה ויאמר כי ידעתי את אשׁר תעשׂה לבני ישׂראל רעה מבצריהם תשׁלח באשׁ ובחריהם בחרב תהרג ועלליהם תרטשׁ והרתיהם תבקע
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר חֲזָאֵ֔ל מַדּ֖וּעַ אֲדֹנִ֣י בֹכֶ֑ה וַיֹּ֡אמֶר כִּֽי־יָדַ֡עְתִּי אֵ֣ת אֲשֶׁר־תַּעֲשֶׂה֩ לִבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל רָעָ֗ה מִבְצְרֵיהֶ֞ם תְּשַׁלַּ֤ח בָּאֵשׁ֙ וּבַחֻֽרֵיהֶם֙ בַּחֶ֣רֶב תַּהֲרֹ֔ג וְעֹלְלֵיהֶ֣ם תְּרַטֵּ֔שׁ וְהָרֹתֵיהֶ֖ם תְּבַקֵּֽעַ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Αζαηλ τί ὅτι ὁ κύριός μου κλαίει καὶ εἶπεν ὅτι οἶδα ὅσα ποιήσεις τοῖς υἱοῖς Ισραηλ κακά· τὰ ὀχυρώματα αὐτῶν ἐξαποστελεῖς ἐν πυρὶ καὶ τοὺς ἐκλεκτοὺς αὐτῶν ἐν ῥομφαίᾳ ἀποκτενεῖς καὶ τὰ νήπια αὐτῶν ἐνσείσεις καὶ τὰς ἐν γαστρὶ ἐχούσας αὐτῶν ἀναρρήξεις.
Berean Study Bible
"Why is my lord weeping?" asked Hazael. "Because I know - - the evil you will do vvv to the Israelites," Elisha replied. "You will set fire to their fortresses, kill their young men with the sword, dash their little ones to pieces, and rip open their pregnant women."
"Why is my lord weeping?" asked Hazael. "Because I know - - the evil you will do vvv to the Israelites," Elisha replied. "You will set fire to their fortresses, kill their young men with the sword, dash their little ones to pieces, and rip open their pregnant women."
English Standard Version
And Hazael said Why does my lord weep He answered Because I know the evil that you will do to the people of Israel You will set on fire their fortresses and you will kill their young men with the sword and dash in pieces their little ones and rip open their pregnant women
And Hazael said Why does my lord weep He answered Because I know the evil that you will do to the people of Israel You will set on fire their fortresses and you will kill their young men with the sword and dash in pieces their little ones and rip open their pregnant women
Holman Christian Standard Version
and Hazael asked, "Why is my lord weeping? He replied, "Because I know the evil you will do to the people of Israel. You will set their fortresses on fire. You will kill their young men with the sword. You will dash their little ones to pieces. You will rip open their pregnant women."
and Hazael asked, "Why is my lord weeping? He replied, "Because I know the evil you will do to the people of Israel. You will set their fortresses on fire. You will kill their young men with the sword. You will dash their little ones to pieces. You will rip open their pregnant women."
King James Version
And Hazael said (8799), Why weepeth my lord? And he answered (8799), Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.
And Hazael said (8799), Why weepeth my lord? And he answered (8799), Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.
Lexham English Bible
Then Hazael asked, "Why is my lord crying?" He said, "Because I know what evil you will do to the ⌊Israelites⌋. You will ⌊set their fortifications on fire⌋
Then Hazael asked, "Why is my lord crying?" He said, "Because I know what evil you will do to the ⌊Israelites⌋. You will ⌊set their fortifications on fire⌋
New American Standard Version
Hazael said, "Why does my lord weep?" Then he answered, "Because I know the evil that you will do to the sons of Israel: their strongholds you will set on fire, and their young men you will kill with the sword, and their little ones you will dash in pieces, and their women with child you will rip up."
Hazael said, "Why does my lord weep?" Then he answered, "Because I know the evil that you will do to the sons of Israel: their strongholds you will set on fire, and their young men you will kill with the sword, and their little ones you will dash in pieces, and their women with child you will rip up."
World English Bible
Hazael said, "Why do you weep, my lord?" He answered, "Because I know the evil that you will do to the children of Israel. You will set their strongholds on fire, and you will kill their young men with the sword, and will dash in pieces their little ones, and rip up their women with child."
Hazael said, "Why do you weep, my lord?" He answered, "Because I know the evil that you will do to the children of Israel. You will set their strongholds on fire, and you will kill their young men with the sword, and will dash in pieces their little ones, and rip up their women with child."