Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 6:11
05590
way·yis·sā·‘êr
וַיִּסָּעֵר֙
and was very troubled
Verb
03820
lêḇ
לֵ֣ב
Therefore the heart
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
of the king
Noun
0758
’ă·rām,
אֲרָ֔ם
of Syria
Noun
05921
‘al-
עַל־
for
Preposition
01697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֖ר
thing
Noun
02088
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Pronoun
07121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֤א
and he called
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
05650
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָיו֙
his servants
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Verb
0413
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
unto them
Preposition
03808
hă·lō·w
הֲלוֹא֙
Will you not
Adverb
05046
tag·gî·ḏū
תַּגִּ֣ידוּ
do show
Verb
0
lî,
לִ֔י
to me
Preposition
04310
mî
מִ֥י
that
Pronoun
07945
miš·šel·lā·nū
מִשֶּׁלָּ֖נוּ
cause us
Pronoun
0413
’el-
אֶל־
for
Preposition
04428
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of us is for the king
Noun
03478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
Noun
Aleppo Codex
ויסער לב מלך ארם על הדבר הזה ויקרא אל עבדיו ויאמר אליהם הלוא תגידו לי מי משלנו אל מלך ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּסָּעֵר֙ לֵ֣ב מֶֽלֶךְ־אֲרָ֔ם עַל־הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה וַיִּקְרָ֤א אֶל־עֲבָדָיו֙ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם הֲלֹוא֙ תַּגִּ֣ידוּ לִ֔י מִ֥י מִשֶּׁלָּ֖נוּ אֶל־מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
ויסער לב מלך ארם על הדבר הזה ויקרא אל עבדיו ויאמר אליהם הלוא תגידו לי מי משׁלנו אל מלך ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וַיִּסָּעֵר֙ לֵ֣ב מֶֽלֶךְ־אֲרָ֔ם עַל־הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה וַיִּקְרָ֤א אֶל־עֲבָדָיו֙ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם הֲלֹוא֙ תַּגִּ֣ידוּ לִ֔י מִ֥י מִשֶּׁלָּ֖נוּ אֶל־מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξεκινήθη ἡ ψυχὴ βασιλέως Συρίας περὶ τοῦ λόγου τούτου, καὶ ἐκάλεσεν τοὺς παῖδας αὐτοῦ καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς οὐκ ἀναγγελεῖτέ μοι τίς προδίδωσίν με βασιλεῖ Ισραηλ
Berean Study Bible
For this reason, the king of Aram became enraged ... and called his servants to demand of them, "Tell me , which one of us is on the side of the king of Israel?"
For this reason, the king of Aram became enraged ... and called his servants to demand of them, "Tell me , which one of us is on the side of the king of Israel?"
English Standard Version
And the mind of the king of Syria was greatly troubled because of this thing and he called his servants and said to them Will you not show me who of us is for the king of Israel
And the mind of the king of Syria was greatly troubled because of this thing and he called his servants and said to them Will you not show me who of us is for the king of Israel
Holman Christian Standard Version
The king of Aram was enraged because of this matter, and he called his servants and demanded of them, "Tell me, which one of us is for the king of Israel?
The king of Aram was enraged because of this matter, and he called his servants and demanded of them, "Tell me, which one of us is for the king of Israel?
King James Version
Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?
Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?
Lexham English Bible
Then the heart of the king of Aram was stormy because of this matter, so he called his servants and said to them, "Can you not tell me ⌊who among us sides with the king of Israel⌋
Then the heart of the king of Aram was stormy because of this matter, so he called his servants and said to them, "Can you not tell me ⌊who among us sides with the king of Israel⌋
New American Standard Version
Now the heart of the king of Aram was enraged over this thing; and he called his servants and said to them, "Will you tell me which of us is for the king of Israel?"
Now the heart of the king of Aram was enraged over this thing; and he called his servants and said to them, "Will you tell me which of us is for the king of Israel?"
World English Bible
The heart of the king of Syria was very troubled about this. He called his servants, and said to them, "Won't you show me which of us is for the king of Israel?"
The heart of the king of Syria was very troubled about this. He called his servants, and said to them, "Won't you show me which of us is for the king of Israel?"