Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 5:15
07725
way·yā·šāḇ
וַיָּשָׁב֩
And he returned
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0376
’îš
אִ֨ישׁ
the man
Noun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֜ים
of God
Noun
01931
hū
ה֣וּא
he
Pronoun
03605
wə·ḵāl
וְכָֽל־
and all
Noun
04264
ma·ḥă·nê·hū,
מַחֲנֵ֗הוּ
his company
Noun
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹא֮
and came
Verb
05975
way·ya·‘ă·mōḏ
וַיַּעֲמֹ֣ד
and stood
Verb
06440
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָיו֒
before
Noun
0559
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and he said
Verb
02009
hin·nêh-
הִנֵּה־
Behold
Particle
04994
nā
נָ֤א
now
03045
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֙עְתִּי֙
I know
Verb
03588
kî
כִּ֣י
that
0369
’ên
אֵ֤ין
not
Particle
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
[there is] God
Noun
03605
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Noun
0776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the earth
Noun
03588
kî
כִּ֖י
for
0518
’im-
אִם־
.. .. ..
03478
bə·yiś·rā·’êl;
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
in Israel
Noun
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֛ה
now
Adverb
03947
qaḥ-
קַח־
take
Verb
04994
nā
נָ֥א
I pray
01293
ḇə·rā·ḵāh
בְרָכָ֖ה
a blessing
Noun
0853
mê·’êṯ
מֵאֵ֥ת
-
Accusative
05650
‘aḇ·de·ḵā.
עַבְדֶּֽךָ׃
your servant
Noun
Aleppo Codex
וישב אל איש האלהים הוא וכל מחנהו ויבא ויעמד לפניו ויאמר הנה נא ידעתי כי אין אלהים בכל הארץ כי אם בישראל ועתה קח נא ברכה מאת עבדך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּשָׁב֩ אֶל־אִ֙ישׁ הָאֱלֹהִ֜ים ה֣וּא וְכָֽל־מַחֲנֵ֗הוּ וַיָּבֹא֮ וַיַּעֲמֹ֣ד לְפָנָיו֒ וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּה־נָ֤א יָדַ֙עְתִּי֙ כִּ֣י אֵ֤ין אֱלֹהִים֙ בְּכָל־הָאָ֔רֶץ כִּ֖י אִם־בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וְעַתָּ֛ה קַח־נָ֥א בְרָכָ֖ה מֵאֵ֥ת עַבְדֶּֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
וישׁב אל אישׁ האלהים הוא וכל מחנהו ויבא ויעמד לפניו ויאמר הנה נא ידעתי כי אין אלהים בכל הארץ כי אם בישׂראל ועתה קח נא ברכה מאת עבדך
Westminster Leningrad Codex
וַיָּשָׁב֩ אֶל־אִ֙ישׁ הָאֱלֹהִ֜ים ה֣וּא וְכָֽל־מַחֲנֵ֗הוּ וַיָּבֹא֮ וַיַּעֲמֹ֣ד לְפָנָיו֒ וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּה־נָ֤א יָדַ֙עְתִּי֙ כִּ֣י אֵ֤ין אֱלֹהִים֙ בְּכָל־הָאָ֔רֶץ כִּ֖י אִם־בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וְעַתָּ֛ה קַח־נָ֥א בְרָכָ֖ה מֵאֵ֥ת עַבְדֶּֽךָ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπέστρεψεν πρὸς Ελισαιε, αὐτὸς καὶ πᾶσα ἡ παρεμβολὴ αὐτοῦ, καὶ ἦλθεν καὶ ἔστη καὶ εἶπεν ἰδοὺ δὴ ἔγνωκα ὅτι οὐκ ἔστιν θεὸς ἐν πάσῃ τῇ γῇ ὅτι ἀλλ᾿ ἢ ἐν τῷ Ισραηλ· καὶ νῦν λαβὲ τὴν εὐλογίαν παρὰ τοῦ δούλου σου.
Berean Study Bible
Then Naaman and all his attendants ... went back to the man of God, stood before him, and declared, "Now I know for sure that there is no God in all the earth except ... in Israel. So please accept a gift from your servant."
Then Naaman and all his attendants ... went back to the man of God, stood before him, and declared, "Now I know for sure that there is no God in all the earth except ... in Israel. So please accept a gift from your servant."
English Standard Version
Then he returned to the man of God he and all his company and he came and stood before him And he said Behold I know that there is no God in all the earth but in Israel so accept now a present from your servant
Then he returned to the man of God he and all his company and he came and stood before him And he said Behold I know that there is no God in all the earth but in Israel so accept now a present from your servant
Holman Christian Standard Version
Then Naaman and his whole company went back to the man of God, stood before him, and declared, "I know there's no God in the whole world except in Israel. Therefore, please accept a gift from your servant."
Then Naaman and his whole company went back to the man of God, stood before him, and declared, "I know there's no God in the whole world except in Israel. Therefore, please accept a gift from your servant."
King James Version
And he returned to the man of God, he and all his company, and came (8799), and stood before him: and he said (8799), Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant.
And he returned to the man of God, he and all his company, and came (8799), and stood before him: and he said (8799), Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant.
Lexham English Bible
When he returned to the man of God, he and all of his army, he came and stood before him and said, "Please now, I know that there is no God in all of the world except in Israel. So then, please take a gift from your servant."
When he returned to the man of God, he and all of his army, he came and stood before him and said, "Please now, I know that there is no God in all of the world except in Israel. So then, please take a gift from your servant."
New American Standard Version
When he returned to the man of God with all his company, and came and stood before him, he said, "Behold now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel; so please take a present from your servant now."
When he returned to the man of God with all his company, and came and stood before him, he said, "Behold now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel; so please take a present from your servant now."
World English Bible
He returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him; and he said, "See now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel. Now therefore, please take a gift from your servant."
He returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him; and he said, "See now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel. Now therefore, please take a gift from your servant."