Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 4:7
0935
wat·tā·ḇō,
וַתָּבֹ֗א
and Then she came
Verb
05046
wat·tag·gêḏ
וַתַּגֵּד֙
and told
Verb
0376
lə·’îš
לְאִ֣ישׁ
the man
Noun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Noun
0559
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
And he said
Verb
01980
lə·ḵî
לְכִי֙
Go
Verb
04376
miḵ·rî
מִכְרִ֣י
sell
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
08081
haš·še·men,
הַשֶּׁ֔מֶן
the oil
Noun
07999
wə·šal·lə·mî
וְשַׁלְּמִ֖י
and pay
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0
[niš·yê·ḵî
[נִשְׁיֵכִי
-
0
ḵ]
כ]
-
05386
(niš·yêḵ;
(נִשְׁיֵ֑ךְ
your debt
Noun
0
q)
ק)
-
0859
wə·’at
וְאַ֣תְּ
and you
Pronoun
0
[bə·nê·ḵî
[בְּנֵיכִי
-
0
ḵ]
כ]
-
01121
(ū·ḇā·na·yiḵ,
(וּבָנַ֔יִךְ
your children
Noun
0
q)
ק)
-
02421
ṯiḥ·yî
תִֽחְיִ֖י
live
Verb
03498
ban·nō·w·ṯār.
בַּנּוֹתָֽר׃
on the rest
Verb
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ותבא ותגד לאיש האלהים ויאמר לכי מכרי את השמן ושלמי את נשיכי ואת בניכי תחיי בנותר {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתָּבֹ֗א וַתַּגֵּד֙ לְאִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים וַיֹּ֗אמֶר לְכִי֙ מִכְרִ֣י אֶת־הַשֶּׁ֔מֶן וְשַׁלְּמִ֖י אֶת־נשׁיכי וְאַ֣תְּ בניכי תִֽחְיִ֖י בַּנֹּותָֽר׃ פ
Masoretic Text (1524)
ותבא ותגד לאישׁ האלהים ויאמר לכי מכרי את השׁמן ושׁלמי את נשׁיכי ואת בניכי תחיי בנותר
Westminster Leningrad Codex
וַתָּבֹ֗א וַתַּגֵּד֙ לְאִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים וַיֹּ֗אמֶר לְכִי֙ מִכְרִ֣י אֶת־הַשֶּׁ֔מֶן וְשַׁלְּמִ֖י אֶת־נשׁיכי וְאַ֣תְּ בניכי תִֽחְיִ֖י בַּנֹּותָֽר׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἦλθεν καὶ ἀπήγγειλεν τῷ ἀνθρώπῳ τοῦ θεοῦ, καὶ εἶπεν Ελισαιε δεῦρο καὶ ἀπόδου τὸ ἔλαιον καὶ ἀποτείσεις τοὺς τόκους σου, καὶ σὺ καὶ οἱ υἱοί σου ζήσεσθε ἐν τῷ ἐπιλοίπῳ ἐλαίῳ.
Berean Study Bible
She went and told the man of God, and he said, "Go, sell - the oil and pay - your debt, and you and your sons can live on the remainder."
She went and told the man of God, and he said, "Go, sell - the oil and pay - your debt, and you and your sons can live on the remainder."
English Standard Version
She came and told the man of God and he said Go sell the oil and pay your debts and you and your sons can live on the rest
She came and told the man of God and he said Go sell the oil and pay your debts and you and your sons can live on the rest
Holman Christian Standard Version
She went and told the man of God, and he said, "Go sell the oil and pay your debt; you and your sons can live on the rest."
She went and told the man of God, and he said, "Go sell the oil and pay your debt; you and your sons can live on the rest."
King James Version
Then she came and told the man of God. And he said (8799), Go (8798), sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest (8737).
Then she came and told the man of God. And he said (8799), Go (8798), sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest (8737).
Lexham English Bible
So she came and told the man of God, and he said, "Go, sell the olive oil and repay your debt. You and your sons can live on what is left over."
So she came and told the man of God, and he said, "Go, sell the olive oil and repay your debt. You and your sons can live on what is left over."
New American Standard Version
Then she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you {and} your sons can live on the rest."
Then she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you {and} your sons can live on the rest."
World English Bible
Then she came and told the man of God. He said, "Go, sell the oil, and pay your debt; and you and your sons live on the rest."
Then she came and told the man of God. He said, "Go, sell the oil, and pay your debt; and you and your sons live on the rest."