Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 4:6
01961
way·hî
וַיְהִ֣י ׀
And it came to pass
Verb
04390
kim·lōṯ
כִּמְלֹ֣את
were full
Verb
03627
hak·kê·lîm,
הַכֵּלִ֗ים
When the vessels
Noun
0559
wat·tō·mer
וַתֹּ֤אמֶר
that she said
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto her
Preposition
01121
bə·nāh
בְּנָהּ֙
son
Noun
05066
hag·gî·šāh
הַגִּ֨ישָׁה
Bring
Verb
0413
’ê·lay
אֵלַ֥י
unto me
Preposition
05750
‘ō·wḏ
עוֹד֙
yet
03627
ke·lî,
כֶּ֔לִי
a vessel
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And he said
Verb
0413
’ê·le·hā,
אֵלֶ֔יהָ
unto her her
Preposition
0369
’ên
אֵ֥ין
not
Particle
05750
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
more
03627
ke·lî;
כֶּ֑לִי
[There is] a vessel
Noun
05975
way·ya·‘ă·mōḏ
וַֽיַּעֲמֹ֖ד
And stayed
Verb
08081
haš·šā·men.
הַשָּֽׁמֶן׃
the oil
Noun
Aleppo Codex
ויהי כמלאת הכלים ותאמר אל בנה הגישה אלי עוד כלי ויאמר אליה אין עוד כלי ויעמד השמן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֣י׀ כִּמְלֹ֣את הַכֵּלִ֗ים וַתֹּ֤אמֶר אֶל־בְּנָהּ֙ הַגִּ֨ישָׁה אֵלַ֥י עֹוד֙ כֶּ֔לִי וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֔יהָ אֵ֥ין עֹ֖וד כֶּ֑לִי וַֽיַּעֲמֹ֖ד הַשָּֽׁמֶן׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כמלאת הכלים ותאמר אל בנה הגישׁה אלי עוד כלי ויאמר אליה אין עוד כלי ויעמד השׁמן
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י׀ כִּמְלֹ֣את הַכֵּלִ֗ים וַתֹּ֤אמֶר אֶל־בְּנָהּ֙ הַגִּ֨ישָׁה אֵלַ֥י עֹוד֙ כֶּ֔לִי וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֔יהָ אֵ֥ין עֹ֖וד כֶּ֑לִי וַֽיַּעֲמֹ֖ד הַשָּֽׁמֶן׃
Greek Septuagint
ἕως ἐπλήσθησαν τὰ σκεύη. καὶ εἶπεν πρὸς τοὺς υἱοὺς αὐτῆς ἐγγίσατε ἔτι πρός με σκεῦος· καὶ εἶπον αὐτῇ οὐκ ἔστιν ἔτι σκεῦος· καὶ ἔστη τὸ ἔλαιον.
Berean Study Bible
When all the jars were full, she said to her son, "Bring ... me another .... " But he replied, ... "There are no more jars." Then the oil stopped flowing.
When all the jars were full, she said to her son, "Bring ... me another .... " But he replied, ... "There are no more jars." Then the oil stopped flowing.
English Standard Version
When the vessels were full she said to her son Bring me another vessel And he said to her There is not another Then the oil stopped flowing
When the vessels were full she said to her son Bring me another vessel And he said to her There is not another Then the oil stopped flowing
Holman Christian Standard Version
When they were full, she said to her son, "Bring me another container." But he replied, "There aren't any more." Then the oil stopped.
When they were full, she said to her son, "Bring me another container." But he replied, "There aren't any more." Then the oil stopped.
King James Version
And it came to pass, when the vessels were full (8800), that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed (8799).
And it came to pass, when the vessels were full (8800), that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed (8799).
Lexham English Bible
It happened that when the containers were full, she said to her son, "Bring near me another container," but he said to her, "There is not another container." Then the olive oil stopped flowing.
It happened that when the containers were full, she said to her son, "Bring near me another container," but he said to her, "There is not another container." Then the olive oil stopped flowing.
New American Standard Version
When the vessels were full, she said to her son, "Bring me another vessel." And he said to her, "There is not one vessel more." And the oil stopped.
When the vessels were full, she said to her son, "Bring me another vessel." And he said to her, "There is not one vessel more." And the oil stopped.
World English Bible
It happened, when the containers were full, that she said to her son, "Bring me another container." He said to her, "There isn't another container." The oil stopped flowing.
It happened, when the containers were full, that she said to her son, "Bring me another container." He said to her, "There isn't another container." The oil stopped flowing.