Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 3:9
01980
way·yê·leḵ
וַיֵּלֶךְ֩
so went
Verb
04428
me·leḵ
מֶ֨לֶךְ
the king
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֤ל
of Israel
Noun
04428
ū·me·leḵ-
וּמֶֽלֶך־
and the king
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
of Judah
Noun
04428
ū·me·leḵ
וּמֶ֣לֶךְ
and the king
Noun
0123
’ĕ·ḏō·wm,
אֱד֔וֹם
of Edom
Noun
05437
way·yā·sōb·bū
וַיָּסֹ֕בּוּ
and they fetched a edge
Verb
01870
de·reḵ
דֶּ֖רֶךְ
journey
Noun
07651
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֣ת
of seven
Noun
03117
yā·mîm;
יָמִ֑ים
day
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Adverb
01961
hā·yāh
הָיָ֨ה
there was
Verb
04325
ma·yim
מַ֧יִם
water
Noun
04264
lam·ma·ḥă·neh
לַֽמַּחֲנֶ֛ה
for the army
Noun
0929
wə·lab·bə·hê·māh
וְלַבְּהֵמָ֖ה
that for the livestock
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
-
Particle
07272
bə·raḡ·lê·hem.
בְּרַגְלֵיהֶֽם׃
followed
Noun
Aleppo Codex
וילך מלך ישראל ומלך יהודה ומלך אדום ויסבו דרך שבעת ימים ולא היה מים למחנה ולבהמה אשר ברגליהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּלֶךְ֩ מֶ֙לֶךְ יִשְׂרָאֵ֤ל וּמֶֽלֶך־יְהוּדָה֙ וּמֶ֣לֶךְ אֱדֹ֔ום וַיָּסֹ֕בּוּ דֶּ֖רֶךְ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וְלֹא־הָיָ֙ה מַ֧יִם לַֽמַּחֲנֶ֛ה וְלַבְּהֵמָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בְּרַגְלֵיהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
וילך מלך ישׂראל ומלך יהודה ומלך אדום ויסבו דרך שׁבעת ימים ולא היה מים למחנה ולבהמה אשׁר ברגליהם
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּלֶךְ֩ מֶ֙לֶךְ יִשְׂרָאֵ֤ל וּמֶֽלֶך־יְהוּדָה֙ וּמֶ֣לֶךְ אֱדֹ֔ום וַיָּסֹ֕בּוּ דֶּ֖רֶךְ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וְלֹא־הָיָ֙ה מַ֧יִם לַֽמַּחֲנֶ֛ה וְלַבְּהֵמָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בְּרַגְלֵיהֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη ὁ βασιλεὺς Ισραηλ καὶ ὁ βασιλεὺς Ιουδα καὶ ὁ βασιλεὺς Εδωμ καὶ ἐκύκλωσαν ὁδὸν ἑπτὰ ἡμερῶν, καὶ οὐκ ἦν ὕδωρ τῇ παρεμβολῇ καὶ τοῖς κτήνεσιν τοῖς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν.
Berean Study Bible
So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom set out, and after they had traveled a roundabout route for seven days, they had no ... water for their army or for their ... animals.
So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom set out, and after they had traveled a roundabout route for seven days, they had no ... water for their army or for their ... animals.
English Standard Version
So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom And when they had made a circuitous march of seven days there was no water for the army or for the animals that followed them
So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom And when they had made a circuitous march of seven days there was no water for the army or for the animals that followed them
Holman Christian Standard Version
So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom set out. After they had traveled their indirect route for seven days, they had no water for the army or their animals.
So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom set out. After they had traveled their indirect route for seven days, they had no water for the army or their animals.
King James Version
So the king of Israel went (8799), and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.
So the king of Israel went (8799), and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.
Lexham English Bible
So the king of Israel and the king of Judah and the king of Edom went around, a way of seven days, but there was no water for the army or for the animals that ⌊were with them⌋.
So the king of Israel and the king of Judah and the king of Edom went around, a way of seven days, but there was no water for the army or for the animals that ⌊were with them⌋.
New American Standard Version
So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom; and they made a circuit of seven days' journey, and there was no water for the army or for the cattle that followed them.
So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom; and they made a circuit of seven days' journey, and there was no water for the army or for the cattle that followed them.
World English Bible
So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom; and they made a circuit of seven days' journey. There was no water for the army, nor for the animals that followed them.
So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom; and they made a circuit of seven days' journey. There was no water for the army, nor for the animals that followed them.