Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 3:7
01980
way·yê·leḵ
וַיֵּ֡לֶךְ
And he went
Verb
07971
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַח֩
and sent
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03092
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
יְהוֹשָׁפָ֨ט
Jehoshaphat
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֜ה
of Judah
Noun
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Verb
04428
me·leḵ
מֶ֤לֶךְ
The king
Noun
04124
mō·w·’āḇ
מוֹאָב֙
of Moab
Noun
06586
pā·ša‘
פָּשַׁ֣ע
has rebelled
Verb
0
bî,
בִּ֔י
in
Preposition
01980
hă·ṯê·lêḵ
הֲתֵלֵ֥ךְ
will you go
Verb
0854
’it·tî
אִתִּ֛י
with me
Preposition
0413
’el-
אֶל־
against
Preposition
04124
mō·w·’āḇ
מוֹאָ֖ב
Moab
Noun
04421
lam·mil·ḥā·māh;
לַמִּלְחָמָ֑ה
with me to fight
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And he said
Verb
05927
’e·‘ĕ·leh,
אֶעֱלֶ֔ה
I will go up
Verb
03644
kā·mō·w·nî
כָּמ֧וֹנִי
according to
Adverb
03644
ḵā·mō·w·ḵā
כָמ֛וֹךָ
you
Adverb
05971
kə·‘am·mî
כְּעַמִּ֥י
[are] I as you my people
Noun
05971
ḵə·‘am·me·ḵā
כְעַמֶּ֖ךָ
as your people
Noun
05483
kə·sū·say
כְּסוּסַ֥י
my horses
Noun
05483
kə·sū·se·ḵā.
כְּסוּסֶֽיךָ׃
as your horses
Noun
Aleppo Codex
וילך וישלח אל יהושפט מלך יהודה לאמר מלך מואב פשע בי התלך־אתי אל מואב למלחמה ויאמר אעלה כמוני כמוך כעמי כעמך כסוסי כסוסיך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֡לֶךְ וַיִּשְׁלַח֩ אֶל־יְהֹושָׁפָ֨ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֜ה לֵאמֹ֗ר מֶ֤לֶךְ מֹואָב֙ פָּשַׁ֣ע בִּ֔י הֲתֵלֵ֥ךְ אִתִּ֛י אֶל־מֹואָ֖ב לַמִּלְחָמָ֑ה וַיֹּ֣אמֶר אֶעֱלֶ֔ה כָּמֹ֧ונִי כָמֹ֛וךָ כְּעַמִּ֥י כְעַמֶּ֖ךָ כְּסוּסַ֥י כְּסוּסֶֽיךָ׃
Masoretic Text (1524)
וילך וישׁלח אל יהושׁפט מלך יהודה לאמר מלך מואב פשׁע בי התלך אתי אל מואב למלחמה ויאמר אעלה כמוני כמוך כעמי כעמך כסוסי כסוסיך
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֡לֶךְ וַיִּשְׁלַח֩ אֶל־יְהֹושָׁפָ֨ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֜ה לֵאמֹ֗ר מֶ֤לֶךְ מֹואָב֙ פָּשַׁ֣ע בִּ֔י הֲתֵלֵ֥ךְ אִתִּ֛י אֶל־מֹואָ֖ב לַמִּלְחָמָ֑ה וַיֹּ֣אמֶר אֶעֱלֶ֔ה כָּמֹ֧ונִי כָמֹ֛וךָ כְּעַמִּ֥י כְעַמֶּ֖ךָ כְּסוּסַ֥י כְּסוּסֶֽיךָ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη καὶ ἐξαπέστειλεν πρὸς Ιωσαφατ βασιλέα Ιουδα λέγων βασιλεὺς Μωαβ ἠθέτησεν ἐν ἐμοί· εἰ πορεύσῃ μετ᾿ ἐμοῦ εἰς Μωαβ εἰς πόλεμον καὶ εἶπεν ἀναβήσομαι· ὅμοιός μοι ὅμοιός σοι, ὡς ὁ λαός μου ὁ λαός σου, ὡς οἱ ἵπποι μου οἱ ἵπποι σου.
Berean Study Bible
vvv And he sent a message to Jehoshaphat king of Judah : "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?" "I will go," replied Jehoshaphat. "I am like you, my people are your people, and my horses are your horses."
vvv And he sent a message to Jehoshaphat king of Judah : "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?" "I will go," replied Jehoshaphat. "I am like you, my people are your people, and my horses are your horses."
English Standard Version
And he went and sent word to Jehoshaphat king of Judah The king of Moab has rebelled against me Will you go with me to battle against Moab And he said I will go I am as you are my people as your people my horses as your horses
And he went and sent word to Jehoshaphat king of Judah The king of Moab has rebelled against me Will you go with me to battle against Moab And he said I will go I am as you are my people as your people my horses as your horses
Holman Christian Standard Version
Then he sent a message to King Jehoshaphat of Judah: "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab? Jehoshaphat said, "I will go. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
Then he sent a message to King Jehoshaphat of Judah: "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab? Jehoshaphat said, "I will go. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
King James Version
And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying (8800), The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said (8799), I will go up (8799): I am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses.
And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying (8800), The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said (8799), I will go up (8799): I am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses.
Lexham English Bible
He went and sent a message to Jehoshaphat king of Judah, saying, "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me against Moab for the battle?" And he said, "I will go up. ⌊I am like you⌋⌊my people are like your people⌋⌊my horses are like your horses⌋
He went and sent a message to Jehoshaphat king of Judah, saying, "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me against Moab for the battle?" And he said, "I will go up. ⌊I am like you⌋⌊my people are like your people⌋⌊my horses are like your horses⌋
New American Standard Version
Then he went and sent {word} to Jehoshaphat the king of Judah, saying, "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?" And he said, "I will go up; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
Then he went and sent {word} to Jehoshaphat the king of Judah, saying, "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?" And he said, "I will go up; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
World English Bible
He went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me against Moab to battle?" He said, "I will go up. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
He went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me against Moab to battle?" He said, "I will go up. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."