Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 3:14
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Verb
0477
’ĕ·lî·šā‘,
אֱלִישָׁ֗ע
Elisha
Noun
02416
ḥay-
חַי־
lives
Adjective
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
[As] the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֙
of hosts
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Particle
05975
‘ā·maḏ·tî
עָמַ֣דְתִּי
I stand
Verb
06440
lə·p̄ā·nāw,
לְפָנָ֔יו
before
Noun
03588
kî,
כִּ֗י
surely
03884
lū·lê
לוּלֵ֛י
were it not
Preposition
06440
pə·nê
פְּנֵ֛י
the presence
Noun
03092
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
יְהוֹשָׁפָ֥ט
of Jehoshaphat
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
Noun
0589
’ă·nî
אֲנִ֣י
that I
Pronoun
05375
nō·śê;
נֹשֵׂ֑א
regard you
Verb
0518
’im-
אִם־
nor
05027
’ab·bîṭ
אַבִּ֥יט
I would not look
Verb
0413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
toward
Preposition
0518
wə·’im-
וְאִם־
nor
07200
’er·’e·kā.
אֶרְאֶֽךָּ׃
see
Verb
Aleppo Codex
ויאמר אלישע חי יהוה צבאות אשר עמדתי לפניו כי לולי פני יהושפט מלך יהודה אני נשא אם־אביט אליך ואם אראך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר אֱלִישָׁ֗ע חַי־יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ אֲשֶׁ֣ר עָמַ֣דְתִּי לְפָנָ֔יו כִּ֗י לוּלֵ֛י פְּנֵ֛י יְהֹושָׁפָ֥ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֖ה אֲנִ֣י נֹשֵׂ֑א אִם־אַבִּ֥יט אֵלֶ֖יךָ וְאִם־אֶרְאֶֽךָּ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אלישׁע חי יהוה צבאות אשׁר עמדתי לפניו כי לולי פני יהושׁפט מלך יהודה אני נשׂא אם אביט אליך ואם אראך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֱלִישָׁ֗ע חַי־יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ אֲשֶׁ֣ר עָמַ֣דְתִּי לְפָנָ֔יו כִּ֗י לוּלֵ֛י פְּנֵ֛י יְהֹושָׁפָ֥ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֖ה אֲנִ֣י נֹשֵׂ֑א אִם־אַבִּ֥יט אֵלֶ֖יךָ וְאִם־אֶרְאֶֽךָּ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Ελισαιε ζῇ κύριος τῶν δυνάμεων, ᾧ παρέστην ἐνώπιον αὐτοῦ, ὅτι εἰ μὴ πρόσωπον Ιωσαφατ βασιλέως Ιουδα ἐγὼ λαμβάνω, εἰ ἐπέβλεψα πρὸς σὲ καὶ εἶδόν σε·
Berean Study Bible
Then Elisha said, "As surely as the LORD of Hosts lives, before whom I stand -, were it not vvv for my regard for the presence of Jehoshaphat king of Judah, I would not look at you or acknowledge you.
Then Elisha said, "As surely as the LORD of Hosts lives, before whom I stand -, were it not vvv for my regard for the presence of Jehoshaphat king of Judah, I would not look at you or acknowledge you.
English Standard Version
And Elisha said As the Lord of hosts lives before whom I stand were it not that I have regard for Jehoshaphat the king of Judah I would neither look at you nor see you
And Elisha said As the Lord of hosts lives before whom I stand were it not that I have regard for Jehoshaphat the king of Judah I would neither look at you nor see you
Holman Christian Standard Version
Elisha responded, "As the Lord of Hosts lives, I stand before Him. If I did not have respect for King Jehoshaphat of Judah, I would not look at you; I wouldn't take notice of you.
Elisha responded, "As the Lord of Hosts lives, I stand before Him. If I did not have respect for King Jehoshaphat of Judah, I would not look at you; I wouldn't take notice of you.
King James Version
And Elisha said (8799), As the LORD of hosts liveth, before whom I stand (8804), surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.
And Elisha said (8799), As the LORD of hosts liveth, before whom I stand (8804), surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.
Lexham English Bible
Then Elisha said, "⌊As Yahweh of hosts lives⌋⌊regarding the face⌋
Then Elisha said, "⌊As Yahweh of hosts lives⌋⌊regarding the face⌋
New American Standard Version
Elisha said, "As the Lord of hosts lives, before whom I stand, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look at you nor see you.
Elisha said, "As the Lord of hosts lives, before whom I stand, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look at you nor see you.
World English Bible
Elisha said, "As Yahweh of Armies lives, before whom I stand, surely, were it not that I respect the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward you, nor see you.
Elisha said, "As Yahweh of Armies lives, before whom I stand, surely, were it not that I respect the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward you, nor see you.