Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 3:13
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
0477
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁ֜ע
Elisha
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04428
me·leḵ
מֶ֤לֶךְ
the king
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
Noun
04100
mah-
מַה־
What
Pronoun
0
lî
לִּ֣י
to
Preposition
0
wā·lāḵ,
וָלָ֔ךְ
-
01980
lêḵ
לֵ֚ךְ
have I to do with thee? get you
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
05030
nə·ḇî·’ê
נְבִיאֵ֣י
the prophets
Noun
01
’ā·ḇî·ḵā,
אָבִ֔יךָ
of your father
Noun
0413
wə·’el-
וְאֶל־
and unto
Preposition
05030
nə·ḇî·’ê
נְבִיאֵ֖י
the prophets
Noun
0517
’im·me·ḵā;
אִמֶּ֑ךָ
of your mother
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Verb
0
lōw
לוֹ֙
to
Preposition
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
Noun
0408
’al,
אַ֗ל
not
Adverb
03588
kî-
כִּֽי־
for
07121
qā·rā
קָרָ֤א
has called
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
Noun
07969
liš·lō·šeṯ
לִשְׁלֹ֙שֶׁת֙
three
Noun
04428
ham·mə·lā·ḵîm
הַמְּלָכִ֣ים
kings
Noun
0428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Pronoun
05414
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to deliver
Verb
0853
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
Accusative
03027
bə·yaḏ-
בְּיַד־
into the hand
Noun
04124
mō·w·’āḇ.
מוֹאָֽב׃
of Moab
Noun
Aleppo Codex
ויאמר אלישע אל מלך ישראל מה לי ולך לך־אל נביאי אביך ואל נביאי אמך ויאמר לו מלך ישראל אל כי קרא יהוה לשלשת המלכים האלה לתת אותם ביד מואב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר אֱלִישָׁ֜ע אֶל־מֶ֤לֶךְ יִשְׂרָאֵל֙ מַה־לִּ֣י וָלָ֔ךְ לֵ֚ךְ אֶל־נְבִיאֵ֣י אָבִ֔יךָ וְאֶל־נְבִיאֵ֖י אִמֶּ֑ךָ וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל אַ֗ל כִּֽי־קָרָ֤א יְהוָה֙ לִשְׁלֹ֙שֶׁת֙ הַמְּלָכִ֣ים הָאֵ֔לֶּה לָתֵ֥ת אֹותָ֖ם בְּיַד־מֹואָֽב׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אלישׁע אל מלך ישׂראל מה לי ולך לך אל נביאי אביך ואל נביאי אמך ויאמר לו מלך ישׂראל אל כי קרא יהוה לשׁלשׁת המלכים האלה לתת אותם ביד מואב
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר אֱלִישָׁ֜ע אֶל־מֶ֤לֶךְ יִשְׂרָאֵל֙ מַה־לִּ֣י וָלָ֔ךְ לֵ֚ךְ אֶל־נְבִיאֵ֣י אָבִ֔יךָ וְאֶל־נְבִיאֵ֖י אִמֶּ֑ךָ וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל אַ֗ל כִּֽי־קָרָ֤א יְהוָה֙ לִשְׁלֹ֙שֶׁת֙ הַמְּלָכִ֣ים הָאֵ֔לֶּה לָתֵ֥ת אֹותָ֖ם בְּיַד־מֹואָֽב׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Ελισαιε πρὸς βασιλέα Ισραηλ τί ἐμοὶ καὶ σοί δεῦρο πρὸς τοὺς προφήτας τοῦ πατρός σου. καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ βασιλεὺς Ισραηλ μή, ὅτι κέκληκεν κύριος τοὺς τρεῖς βασιλεῖς τοῦ παραδοῦναι αὐτοὺς εἰς χεῖρας Μωαβ.
Berean Study Bible
Elisha, however, said to the king of Israel, "What have we to do ... with each other? Go to the prophets of your father and ... of your mother!" "No," replied the king of Israel, "for it is the LORD who has summoned these three kings to deliver them into the hand of Moab."
Elisha, however, said to the king of Israel, "What have we to do ... with each other? Go to the prophets of your father and ... of your mother!" "No," replied the king of Israel, "for it is the LORD who has summoned these three kings to deliver them into the hand of Moab."
English Standard Version
And Elisha said to the king of Israel What have I to do with you Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother But the king of Israel said to him No it is the Lord who has called these three kings to give them into the hand of Moab
And Elisha said to the king of Israel What have I to do with you Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother But the king of Israel said to him No it is the Lord who has called these three kings to give them into the hand of Moab
Holman Christian Standard Version
However, Elisha said to King Joram of Israel, "We have nothing in common. Go to the prophets of your father and your mother! But the king of Israel replied, "No, because it is the Lord who has summoned these three kings to hand them over to Moab."
However, Elisha said to King Joram of Israel, "We have nothing in common. Go to the prophets of your father and your mother! But the king of Israel replied, "No, because it is the Lord who has summoned these three kings to hand them over to Moab."
King James Version
And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together (8804), to deliver them into the hand of Moab.
And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together (8804), to deliver them into the hand of Moab.
Lexham English Bible
Then Elisha said to the king of Israel, "⌊What do we have in common⌋
Then Elisha said to the king of Israel, "⌊What do we have in common⌋
New American Standard Version
Now Elisha said to the king of Israel, "What do I have to do with you? Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother." And the king of Israel said to him, "No, for the Lord has called these three kings {together} to give them into the hand of Moab."
Now Elisha said to the king of Israel, "What do I have to do with you? Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother." And the king of Israel said to him, "No, for the Lord has called these three kings {together} to give them into the hand of Moab."
World English Bible
Elisha said to the king of Israel, "What have I to do with you? Go to the prophets of your father, and to the prophets of your mother." The king of Israel said to him, "No; for Yahweh has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab."
Elisha said to the king of Israel, "What have I to do with you? Go to the prophets of your father, and to the prophets of your mother." The king of Israel said to him, "No; for Yahweh has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab."