Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 24:14
01540
wə·hiḡ·lāh
וְהִגְלָ֣ה
And he carried away
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03389
yə·rū·šā·lim
יְ֠רוּשָׁלִַם
Jerusalem
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
08269
haś·śā·rîm
הַשָּׂרִ֞ים
the princes
Noun
0853
wə·’êṯ
וְאֵ֣ת ׀
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
the all
Noun
01368
gib·bō·w·rê
גִּבּוֹרֵ֣י
mighty men
Adjective
02428
ha·ḥa·yil,
הַחַ֗יִל
of valor
Noun
0
[‘ă·śā·rāh
[עֲשָׂרָה
-
0
ḵ]
כ]
-
06235
(‘ă·śe·reṯ
(עֲשֶׂ֤רֶת
ten
Noun
0
q)
ק)
-
0505
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִים֙
thousand
Noun
01473
gō·w·leh,
גּוֹלֶ֔ה
captive
Noun
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Noun
02796
he·ḥā·rāš
הֶחָרָ֖שׁ
the craftsmen
Noun
04525
wə·ham·mas·gêr;
וְהַמַּסְגֵּ֑ר
and smiths
Noun
03808
lō
לֹ֣א
none
Adverb
07604
niš·’ar,
נִשְׁאַ֔ר
remained
Verb
02108
zū·laṯ
זוּלַ֖ת
save
Noun
01803
dal·laṯ
דַּלַּ֥ת
the poorest sort
Noun
05971
‘am-
עַם־
of the people
Noun
0776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the land
Noun
Aleppo Codex
והגלה את כל ירושלם ואת כל השרים ואת כל גבורי החיל עשרה אלפים גולה וכל החרש והמסגר לא נשאר זולת דלת עם הארץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִגְלָ֣ה אֶת־כָּל־֠יְרוּשָׁלִַם וְֽאֶת־כָּל־הַשָּׂרִ֞ים וְאֵ֣ת׀ כָּל־גִּבֹּורֵ֣י הַחַ֗יִל עשׂרה אֲלָפִים֙ גֹּולֶ֔ה וְכָל־הֶחָרָ֖שׁ וְהַמַּסְגֵּ֑ר לֹ֣א נִשְׁאַ֔ר זוּלַ֖ת דַּלַּ֥ת עַם־הָאָֽרֶץ׃
Masoretic Text (1524)
והגלה את כל ירושׁלם ואת כל השׂרים ואת כל גבורי החיל עשׂרה אלפים גולה וכל החרשׁ והמסגר לא נשׁאר זולת דלת עם הארץ
Westminster Leningrad Codex
וְהִגְלָ֣ה אֶת־כָּל־֠יְרוּשָׁלִַם וְֽאֶת־כָּל־הַשָּׂרִ֞ים וְאֵ֣ת׀ כָּל־גִּבֹּורֵ֣י הַחַ֗יִל עשׂרה אֲלָפִים֙ גֹּולֶ֔ה וְכָל־הֶחָרָ֖שׁ וְהַמַּסְגֵּ֑ר לֹ֣א נִשְׁאַ֔ר זוּלַ֖ת דַּלַּ֥ת עַם־הָאָֽרֶץ׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπῴκισεν τὴν Ιερουσαλημ καὶ πάντας τοὺς ἄρχοντας καὶ τοὺς δυνατοὺς ἰσχύι αἰχμαλωσίας δέκα χιλιάδας αἰχμαλωτίσας καὶ πᾶν τέκτονα καὶ τὸν συγκλείοντα, καὶ οὐχ ὑπελείφθη πλὴν οἱ πτωχοὶ τῆς γῆς.
Berean Study Bible
He carried into exile - all Jerusalem- all the commanders and mighty men of valor, all the craftsmen and metalsmithsten thousand captives in all. Only - the poorest people of the land remained.
He carried into exile - all Jerusalem- all the commanders and mighty men of valor, all the craftsmen and metalsmithsten thousand captives in all. Only - the poorest people of the land remained.
English Standard Version
He carried away all Jerusalem and all the officials and all the mighty men of valor 10,000 captives and all the craftsmen and the smiths None remained except the poorest people of the land
He carried away all Jerusalem and all the officials and all the mighty men of valor 10,000 captives and all the craftsmen and the smiths None remained except the poorest people of the land
Holman Christian Standard Version
Then he deported all Jerusalem and all the commanders and all the fighting men, 10,000 captives, and all the craftsmen and metalsmiths. Except for the poorest people of the land, no one remained.
Then he deported all Jerusalem and all the commanders and all the fighting men, 10,000 captives, and all the craftsmen and metalsmiths. Except for the poorest people of the land, no one remained.
King James Version
And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, even ten thousand captives (8802), and all the craftsmen and smiths: none remained (8738), save the poorest sort of the people of the land.
And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, even ten thousand captives (8802), and all the craftsmen and smiths: none remained (8738), save the poorest sort of the people of the land.
Lexham English Bible
He deported all of Jerusalem: all of the commanders, and all of ⌊the skilled warriors⌋
He deported all of Jerusalem: all of the commanders, and all of ⌊the skilled warriors⌋
New American Standard Version
Then he led away into exile all Jerusalem and all the captains and all the mighty men of valor, ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths. None remained except the poorest people of the land.
Then he led away into exile all Jerusalem and all the captains and all the mighty men of valor, ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths. None remained except the poorest people of the land.
World English Bible
He carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths; none remained, except the poorest sort of the people of the land.
He carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths; none remained, except the poorest sort of the people of the land.