Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 24:13
03318
way·yō·w·ṣê
וַיּוֹצֵ֣א
And he carried out
Verb
08033
miš·šām,
מִשָּׁ֗ם
there
Adverb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
0214
’ō·wṣ·rō·wṯ
אוֹצְרוֹת֙
the treasures
Noun
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
of the house
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
Noun
0214
wə·’ō·wṣ·rō·wṯ
וְאֽוֹצְר֖וֹת
and the treasures
Noun
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
house
Noun
04428
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
of the king
Noun
07112
way·qaṣ·ṣêṣ
וַיְקַצֵּ֞ץ
and cut in pieces
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03627
kə·lê
כְּלֵ֣י
the vessels
Noun
02091
haz·zā·hāḇ,
הַזָּהָ֗ב
of gold
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Particle
06213
‘ā·śāh
עָשָׂ֜ה
had made
Verb
08010
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֤ה
Solomon
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
Noun
01964
bə·hê·ḵal
בְּהֵיכַ֣ל
in the temple
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּֽאֲשֶׁ֖ר
as
Particle
01696
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
had said
Verb
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
as the LORD
Noun
Aleppo Codex
ויוצא משם את כל אוצרות בית יהוה ואוצרות בית המלך ויקצץ את כל כלי הזהב אשר עשה שלמה מלך ישראל בהיכל יהוה כאשר דבר יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּוצֵ֣א מִשָּׁ֗ם אֶת־כָּל־אֹוצְרֹות֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה וְאֹֽוצְרֹ֖ות בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיְקַצֵּ֞ץ אֶת־כָּל־כְּלֵ֣י הַזָּהָ֗ב אֲשֶׁ֙ר עָשָׂ֜ה שְׁלֹמֹ֤ה מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ בְּהֵיכַ֣ל יְהוָ֔ה כַּֽאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויוצא משׁם את כל אוצרות בית יהוה ואוצרות בית המלך ויקצץ את כל כלי הזהב אשׁר עשׂה שׁלמה מלך ישׂראל בהיכל יהוה כאשׁר דבר יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּוצֵ֣א מִשָּׁ֗ם אֶת־כָּל־אֹוצְרֹות֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה וְאֹֽוצְרֹ֖ות בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיְקַצֵּ֞ץ אֶת־כָּל־כְּלֵ֣י הַזָּהָ֗ב אֲשֶׁ֙ר עָשָׂ֜ה שְׁלֹמֹ֤ה מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ בְּהֵיכַ֣ל יְהוָ֔ה כַּֽאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξήνεγκεν ἐκεῖθεν πάντας τοὺς θησαυροὺς οἴκου κυρίου καὶ τοὺς θησαυροὺς οἴκου τοῦ βασιλέως καὶ συνέκοψεν πάντα τὰ σκεύη τὰ χρυσᾶ, ἃ ἐποίησεν Σαλωμων βασιλεὺς Ισραηλ ἐν τῷ ναῷ κυρίου, κατὰ τὸ ῥῆμα κυρίου.
Berean Study Bible
As the LORD had declared, Nebuchadnezzar also carried off ... - all the treasures from the house of the LORD and the royal palace, and he cut into pieces - all the gold articles that Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD.
As the LORD had declared, Nebuchadnezzar also carried off ... - all the treasures from the house of the LORD and the royal palace, and he cut into pieces - all the gold articles that Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD.
English Standard Version
and carried off all the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king's house and cut in pieces all the vessels of gold in the temple of the Lord which Solomon king of Israel had made as the Lord had foretold
and carried off all the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king's house and cut in pieces all the vessels of gold in the temple of the Lord which Solomon king of Israel had made as the Lord had foretold
Holman Christian Standard Version
He also carried off from there all the treasures of the Lord's temple and the treasures of the king's palace, and he cut into pieces all the gold articles that Solomon king of Israel had made for the Lord's sanctuary, just as God had predicted.
He also carried off from there all the treasures of the Lord's temple and the treasures of the king's palace, and he cut into pieces all the gold articles that Solomon king of Israel had made for the Lord's sanctuary, just as God had predicted.
King James Version
And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said (8765).
And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said (8765).
Lexham English Bible
Then he took from there all of the treasures of the temple of Yahweh and the treasures of the palace of the king. He cut up all of the vessels of gold which Solomon the king of Israel had made in the temple of Yahweh, as Yahweh had foretold.
Then he took from there all of the treasures of the temple of Yahweh and the treasures of the palace of the king. He cut up all of the vessels of gold which Solomon the king of Israel had made in the temple of Yahweh, as Yahweh had foretold.
New American Standard Version
He carried out from there all the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the Lord, just as the Lord had said.
He carried out from there all the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the Lord, just as the Lord had said.
World English Bible
He carried out there all the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold, which Solomon king of Israel had made in the temple of Yahweh, as Yahweh had said.
He carried out there all the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold, which Solomon king of Israel had made in the temple of Yahweh, as Yahweh had said.