Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 24:12
03318
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֞א
And went out
Verb
03078
yə·hō·w·yā·ḵîn
יְהוֹיָכִ֤ין
Jehoiachin
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
of Judah
Noun
05921
‘al-
עַל־
to
Preposition
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
Noun
0894
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
Noun
01931
hū
ה֣וּא
he
Pronoun
0517
wə·’im·mōw,
וְאִמּ֔וֹ
and his mother
Noun
05650
wa·‘ă·ḇā·ḏāw
וַעֲבָדָ֖יו
and his servants
Noun
08269
wə·śā·rāw
וְשָׂרָ֣יו
and his princes
Noun
05631
wə·sā·rî·sāw;
וְסָֽרִיסָ֑יו
and his officers
Noun
03947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֤ח
and took
Verb
0853
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
-
Accusative
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
Noun
0894
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
Noun
08141
biš·naṯ
בִּשְׁנַ֥ת
year him
Noun
08083
šə·mō·neh
שְׁמֹנֶ֖ה
in the eighth
Noun
04427
lə·mā·lə·ḵōw.
לְמָלְכֽוֹ׃
of his reign
Verb
Aleppo Codex
ויצא יהויכין מלך יהודה על מלך בבל הוא ואמו ועבדיו ושריו וסריסיו ויקח אתו מלך בבל בשנת שמנה למלכו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּצֵ֞א יְהֹויָכִ֤ין מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ עַל־מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל ה֣וּא וְאִמֹּ֔ו וַעֲבָדָ֖יו וְשָׂרָ֣יו וְסָֽרִיסָ֑יו וַיִּקַּ֤ח אֹתֹו֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל בִּשְׁנַ֥ת שְׁמֹנֶ֖ה לְמָלְכֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ויצא יהויכין מלך יהודה על מלך בבל הוא ואמו ועבדיו ושׂריו וסריסיו ויקח אתו מלך בבל בשׁנת שׁמנה למלכו
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֵ֞א יְהֹויָכִ֤ין מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ עַל־מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל ה֣וּא וְאִמֹּ֔ו וַעֲבָדָ֖יו וְשָׂרָ֣יו וְסָֽרִיסָ֑יו וַיִּקַּ֤ח אֹתֹו֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל בִּשְׁנַ֥ת שְׁמֹנֶ֖ה לְמָלְכֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξῆλθεν Ιωακιμ βασιλεὺς Ιουδα ἐπὶ βασιλέα Βαβυλῶνος, αὐτὸς καὶ οἱ παῖδες αὐτοῦ καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτοῦ καὶ οἱ εὐνοῦχοι αὐτοῦ, καὶ ἔλαβεν αὐτὸν βασιλεὺς Βαβυλῶνος ἐν ἔτει ὀγδόῳ τῆς βασιλείας αὐτοῦ.
Berean Study Bible
Jehoiachin king of Judah, his mother, his servants, his commanders, and his officials all surrendered to the king of Babylon. ... So in the eighth year of Jehoiachin''s reign, the king of Babylon took him captive -.
Jehoiachin king of Judah, his mother, his servants, his commanders, and his officials all surrendered to the king of Babylon. ... So in the eighth year of Jehoiachin''s reign, the king of Babylon took him captive -.
English Standard Version
and Jehoiachin the king of Judah gave himself up to the king of Babylon himself and his mother and his servants and his officials and his palace officials The king of Babylon took him prisoner in the eighth year of his
and Jehoiachin the king of Judah gave himself up to the king of Babylon himself and his mother and his servants and his officials and his palace officials The king of Babylon took him prisoner in the eighth year of his
Holman Christian Standard Version
Jehoiachin king of Judah, along with his mother, his servants, his commanders, and his officials, surrendered to the king of Babylon. So the king of Babylon took him captive in the eighth year of his reign.
Jehoiachin king of Judah, along with his mother, his servants, his commanders, and his officials, surrendered to the king of Babylon. So the king of Babylon took him captive in the eighth year of his reign.
King James Version
And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign (8800).
And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign (8800).
Lexham English Bible
Jehoiachin king of Judah went out to the king of Babylon, he, his mother, his servants, his commanders, and his court officials. The king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
Jehoiachin king of Judah went out to the king of Babylon, he, his mother, his servants, his commanders, and his court officials. The king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
New American Standard Version
Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he and his mother and his servants and his captains and his officials. So the king of Babylon took him captive in the eighth year of his reign.
Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he and his mother and his servants and his captains and his officials. So the king of Babylon took him captive in the eighth year of his reign.
World English Bible
and Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
and Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.