Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

2 Kings 23:18

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
And he said
Verb
03240
han·nî·ḥū
הַנִּ֣יחוּ
Let him alone
Verb
lōw,
ל֔וֹ
to
Preposition
0376
’îš
אִ֖ישׁ
man
Noun
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
05128
yā·na‘
יָנַ֣ע
do let move
Verb
06106
‘aṣ·mō·ṯāw;
עַצְמֹתָ֑יו
his bones
Noun
04422
way·mal·lə·ṭū
וַֽיְמַלְּטוּ֙
alone
Verb
06106
‘aṣ·mō·ṯāw,
עַצְמֹתָ֔יו
the bones
Noun
0854
’êṯ
אֵ֚ת
with
Preposition
06106
‘aṣ·mō·wṯ
עַצְמ֣וֹת
the bones
Noun
05030
han·nā·ḇî,
הַנָּבִ֔יא
of the prophet
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
0935
בָּ֖א
came
Verb
08111
miš·šō·mə·rō·wn.
מִשֹּׁמְרֽוֹן׃
from Samaria
Noun

 

Aleppo Codex
ויאמר הניחו לו איש אל ינע עצמותיו וימלטו עצמותיו את־עצמות הנביא אשר בא משמרון
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר֙ הַנִּ֣יחוּ לֹ֔ו אִ֖ישׁ אַל־יָנַ֣ע עַצְמֹתָ֑יו וַֽיְמַלְּטוּ֙ עַצְמֹתָ֔יו אֵ֚ת עַצְמֹ֣ות הַנָּבִ֔יא אֲשֶׁר־בָּ֖א מִשֹּׁמְרֹֽון׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר הניחו לו אישׁ אל ינע עצמתיו וימלטו עצמתיו את עצמות הנביא אשׁר בא משׁמרון
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר֙ הַנִּ֣יחוּ לֹ֔ו אִ֖ישׁ אַל־יָנַ֣ע עַצְמֹתָ֑יו וַֽיְמַלְּטוּ֙ עַצְמֹתָ֔יו אֵ֚ת עַצְמֹ֣ות הַנָּבִ֔יא אֲשֶׁר־בָּ֖א מִשֹּׁמְרֹֽון׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ἄφετε αὐτό, ἀνὴρ μὴ κινησάτω τὰ ὀστᾶ αὐτοῦ· καὶ ἐρρύσθησαν τὰ ὀστᾶ αὐτοῦ μετὰ τῶν ὀστῶν τοῦ προφήτου τοῦ ἥκοντος ἐκ Σαμαρείας. —
Berean Study Bible
"Let him rest , " said Josiah. "Do not let anyone disturb his bones." So they left his bones - undisturbed, along with those of the prophet who had come from Samaria.
English Standard Version
And he said Let him be let no man move his bones So they let his bones alone with the bones of the prophet who came out of Samaria
Holman Christian Standard Version
So he said, "Let him rest. Don't let anyone disturb his bones." So they left his bones undisturbed with the bones of the prophet who came from Samaria.
King James Version
And he said (8799), Let him alone (8685); let no man move his bones. So they let his bones alone (8762), with the bones of the prophet that came out of Samaria.
Lexham English Bible
So Josiah said, "Let him rest and let no man move his bones." So they left his bones undisturbed with the bones of the prophet who had come from Samaria.
New American Standard Version
He said, "Let him alone; let no one disturb his bones." So they left his bones undisturbed with the bones of the prophet who came from Samaria.
World English Bible
He said, "Let him be! Let no man move his bones." So they let his bones alone, with the bones of the prophet who came out of Samaria.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile