Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 22:9
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֞א
And came
Verb
08227
šā·p̄ān
שָׁפָ֤ן
Shaphan
Noun
05608
has·sō·p̄êr
הַסֹּפֵר֙
the scribe
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Noun
07725
way·yā·šeḇ
וַיָּ֥שֶׁב
and again
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
to the king
Noun
01697
dā·ḇār;
דָּבָ֑ר
word
Noun
0559
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Verb
05413
hit·tî·ḵū
הִתִּ֤יכוּ
have gathered
Verb
05650
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֙יךָ֙
your servants
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03701
hak·ke·sep̄
הַכֶּ֙סֶף֙
the money
Noun
04672
han·nim·ṣā
הַנִּמְצָ֣א
that was found
Verb
01004
ḇab·ba·yiṯ,
בַבַּ֔יִת
in the house
Noun
05414
way·yit·tə·nu·hū,
וַֽיִּתְּנֻ֗הוּ
and have delivered
Verb
05921
‘al-
עַל־
into
Preposition
03027
yaḏ
יַד֙
the hand
Noun
06213
‘ō·śê
עֹשֵׂ֣י
of those who do
Verb
04399
ham·mə·lā·ḵāh,
הַמְּלָאכָ֔ה
the work
Noun
06485
ham·mup̄·qā·ḏîm
הַמֻּפְקָדִ֖ים
that have the oversight
Verb
01004
bêṯ
בֵּ֥ית
of the house
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
Noun
Aleppo Codex
ויבא שפן הספר אל המלך וישב את המלך דבר ויאמר התיכו עבדיך את הכסף הנמצא בבית ויתנהו על יד עשי המלאכה המפקדים בית יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֞א שָׁפָ֤ן הַסֹּפֵר֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַיָּ֥שֶׁב אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ דָּבָ֑ר וַיֹּ֗אמֶר הִתִּ֤יכוּ עֲבָדֶ֙יךָ֙ אֶת־הַכֶּ֨סֶף֙ הַנִּמְצָ֣א בַבַּ֔יִת וַֽיִּתְּנֻ֗הוּ עַל־יַד֙ עֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֔ה הַמֻּפְקָדִ֖ים בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויבא שׁפן הספר אל המלך וישׁב את המלך דבר ויאמר התיכו עבדיך את הכסף הנמצא בבית ויתנהו על יד עשׂי המלאכה המפקדים בית יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֞א שָׁפָ֤ן הַסֹּפֵר֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַיָּ֥שֶׁב אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ דָּבָ֑ר וַיֹּ֗אמֶר הִתִּ֤יכוּ עֲבָדֶ֙יךָ֙ אֶת־הַכֶּ֨סֶף֙ הַנִּמְצָ֣א בַבַּ֔יִת וַֽיִּתְּנֻ֗הוּ עַל־יַד֙ עֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֔ה הַמֻּפְקָדִ֖ים בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσήνεγκεν πρὸς τὸν βασιλέα Ιωσιαν καὶ ἐπέστρεψεν τῷ βασιλεῖ ῥῆμα καὶ εἶπεν ἐχώνευσαν οἱ δοῦλοί σου τὸ ἀργύριον τὸ εὑρεθὲν ἐν τῷ οἴκῳ κυρίου καὶ ἔδωκαν αὐτὸ ἐπὶ χεῖρα ποιούντων τὰ ἔργα τῶν καθεσταμένων ἐν οἴκῳ κυρίου.
Berean Study Bible
And Shaphan the scribe went to the king and reported - - ... ..., "Your servants - have paid out the money that was found in the temple and have put it into the hands of the workers ... and supervisors of the house of the LORD."
And Shaphan the scribe went to the king and reported - - ... ..., "Your servants - have paid out the money that was found in the temple and have put it into the hands of the workers ... and supervisors of the house of the LORD."
English Standard Version
And Shaphan the secretary came to the king and reported to the king Your servants have emptied out the money that was found in the house and have delivered it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of the Lord
And Shaphan the secretary came to the king and reported to the king Your servants have emptied out the money that was found in the house and have delivered it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of the Lord
Holman Christian Standard Version
Then Shaphan the court secretary went to the king and reported, "Your servants have emptied out the money that was found in the temple and have put it into the hand of those doing the work those who oversee the Lord's temple."
Then Shaphan the court secretary went to the king and reported, "Your servants have emptied out the money that was found in the temple and have put it into the hand of those doing the work those who oversee the Lord's temple."
King James Version
And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again (8686), and said (8799), Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again (8686), and said (8799), Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
Lexham English Bible
Shaphan the secretary came to the king and returned the king a word, and he said, "Your servant poured out the money found in the temple, and they have given it into the hand of the doers of the work appointed over
Shaphan the secretary came to the king and returned the king a word, and he said, "Your servant poured out the money found in the temple, and they have given it into the hand of the doers of the work appointed over
New American Standard Version
Shaphan the scribe came to the king and brought back word to the king and said, "Your servants have emptied out the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of the Lord."
Shaphan the scribe came to the king and brought back word to the king and said, "Your servants have emptied out the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of the Lord."
World English Bible
Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, "Your servants have emptied out the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of Yahweh."
Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, "Your servants have emptied out the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of Yahweh."