Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 2:9
01961
way·hî
וַיְהִ֣י
when it came to pass
Verb
05674
ḵə·‘ā·ḇə·rām,
כְעָבְרָ֗ם
they were gone over
Verb
0452
wə·’ê·lî·yā·hū
וְאֵ֨לִיָּ֜הוּ
that Elijah
Noun
0559
’ā·mar
אָמַ֤ר
said
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0477
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁע֙
Elisha
Noun
07592
šə·’al
שְׁאַל֙
Ask
Verb
04100
māh
מָ֣ה
what
Pronoun
06213
’e·‘ĕ·śeh-
אֶֽעֱשֶׂה־
I shall do
Verb
0
lāḵ,
לָּ֔ךְ
to
Preposition
02962
bə·ṭe·rem
בְּטֶ֖רֶם
for you before
Preposition
03947
’el·lā·qaḥ
אֶלָּקַ֣ח
I be taken away
Verb
05973
mê·‘im·māḵ;
מֵעִמָּ֑ךְ
from
Preposition
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said you
Verb
0477
’ĕ·lî·šā‘,
אֱלִישָׁ֔ע
And Elisha
Noun
01961
wî·hî-
וִֽיהִי־
be
Verb
04994
nā
נָ֛א
I pray
06310
pî-
פִּֽי־
portion
Noun
08147
šə·na·yim
שְׁנַ֥יִם
let a double
Noun
07307
bə·rū·ḥă·ḵā
בְּרוּחֲךָ֖
of your spirit
Noun
0413
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
on
Preposition
Aleppo Codex
ויהי כעברם ואליהו אמר אל אלישע שאל מה אעשה לך בטרם אלקח מעמך ויאמר אלישע ויהי נא פי שנים ברוחך אלי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֣י כְעָבְרָ֗ם וְאֵ֙לִיָּ֜הוּ אָמַ֤ר אֶל־אֱלִישָׁע֙ שְׁאַל֙ מָ֣ה אֶֽעֱשֶׂה־לָּ֔ךְ בְּטֶ֖רֶם אֶלָּקַ֣ח מֵעִמָּ֑ךְ וַיֹּ֣אמֶר אֱלִישָׁ֔ע וִֽיהִי־נָ֛א פִּֽי־שְׁנַ֥יִם בְּרוּחֲךָ֖ אֵלָֽי׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כעברם ואליהו אמר אל אלישׁע שׁאל מה אעשׂה לך בטרם אלקח מעמך ויאמר אלישׁע ויהי נא פי שׁנים ברוחך אלי
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י כְעָבְרָ֗ם וְאֵ֙לִיָּ֜הוּ אָמַ֤ר אֶל־אֱלִישָׁע֙ שְׁאַל֙ מָ֣ה אֶֽעֱשֶׂה־לָּ֔ךְ בְּטֶ֖רֶם אֶלָּקַ֣ח מֵעִמָּ֑ךְ וַיֹּ֣אמֶר אֱלִישָׁ֔ע וִֽיהִי־נָ֛א פִּֽי־שְׁנַ֥יִם בְּרוּחֲךָ֖ אֵלָֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ διαβῆναι αὐτοὺς καὶ Ηλιου εἶπεν πρὸς Ελισαιε αἴτησαι τί ποιήσω σοι πρὶν ἢ ἀναλημφθῆναί με ἀπὸ σοῦ· καὶ εἶπεν Ελισαιε γενηθήτω δὴ διπλᾶ ἐν πνεύματί σου ἐπ᾿ ἐμέ.
Berean Study Bible
After they had crossed over, Elijah said to Elisha, "Tell me, what can I do for you before I am taken away from you?" "Please, let me inherit a double portion of your spirit," Elisha replied.
After they had crossed over, Elijah said to Elisha, "Tell me, what can I do for you before I am taken away from you?" "Please, let me inherit a double portion of your spirit," Elisha replied.
English Standard Version
When they had crossed Elijah said to Elisha Ask what I shall do for you before I am taken from you And Elisha said Please let there be a double portion of your spirit on me
When they had crossed Elijah said to Elisha Ask what I shall do for you before I am taken from you And Elisha said Please let there be a double portion of your spirit on me
Holman Christian Standard Version
After they had crossed over, Elijah said to Elisha, "Tell me what I can do for you before I am taken from you." So Elisha answered, "Please, let me inherit two shares of your spirit."
After they had crossed over, Elijah said to Elisha, "Tell me what I can do for you before I am taken from you." So Elisha answered, "Please, let me inherit two shares of your spirit."
King James Version
And it came to pass, when they were gone over (8800), that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I be taken away from thee. And Elisha said (8799), I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
And it came to pass, when they were gone over (8800), that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I be taken away from thee. And Elisha said (8799), I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
Lexham English Bible
After they crossed over, Elijah said to Elisha, "Ask what I may do for you before I am taken away from you." Then Elisha said, "Please let there come to me a double portion of your spirit."
After they crossed over, Elijah said to Elisha, "Ask what I may do for you before I am taken away from you." Then Elisha said, "Please let there come to me a double portion of your spirit."
New American Standard Version
When they had crossed over, Elijah said to Elisha, "Ask what I shall do for you before I am taken from you." And Elisha said, "Please, let a double portion of your spirit be upon me."
When they had crossed over, Elijah said to Elisha, "Ask what I shall do for you before I am taken from you." And Elisha said, "Please, let a double portion of your spirit be upon me."
World English Bible
It happened, when they had gone over, that Elijah said to Elisha, "Ask what I shall do for you, before I am taken from you." Elisha said, "Please let a double portion of your spirit be on me."
It happened, when they had gone over, that Elijah said to Elisha, "Ask what I shall do for you, before I am taken from you." Elisha said, "Please let a double portion of your spirit be on me."