Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 19:22
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04310
mî
מִ֤י
Whom
Pronoun
02778
ḥê·rap̄·tā
חֵרַ֙פְתָּ֙
have you reproached
Verb
01442
wə·ḡid·dap̄·tā,
וְגִדַּ֔פְתָּ
and blasphemed
Verb
05921
wə·‘al-
וְעַל־
And against
Preposition
04310
mî
מִ֖י
whom
Pronoun
07311
hă·rî·mō·w·ṯā
הֲרִימ֣וֹתָ
have you exalted
Verb
06963
qō·wl;
קּ֑וֹל
[your] voice
Noun
05375
wat·tiś·śā
וַתִּשָּׂ֥א
and lifted up
Verb
04791
mā·rō·wm
מָר֛וֹם
on high
Noun
05869
‘ê·ne·ḵā
עֵינֶ֖יךָ
your eyes
Noun
05921
‘al-
עַל־
Against
Preposition
06918
qə·ḏō·wōš
קְד֥וֹשׁ
the Holy
Adjective
03478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
[One] of Israel
Noun
Aleppo Codex
את מי חרפת וגדפת ועל מי הרימות קול ותשא מרום עיניך על קדוש ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֶת־מִ֤י חֵרַ֙פְתָּ֙ וְגִדַּ֔פְתָּ וְעַל־מִ֖י הֲרִימֹ֣ותָ קֹּ֑ול וַתִּשָּׂ֥א מָרֹ֛ום עֵינֶ֖יךָ עַל־קְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
את מי חרפת וגדפת ועל מי הרימות קול ותשׂא מרום עיניך על קדושׁ ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
אֶת־מִ֤י חֵרַ֙פְתָּ֙ וְגִדַּ֔פְתָּ וְעַל־מִ֖י הֲרִימֹ֣ותָ קֹּ֑ול וַתִּשָּׂ֥א מָרֹ֛ום עֵינֶ֖יךָ עַל־קְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
τίνα ὠνείδισας καὶ ἐβλασφήμησας καὶ ἐπὶ τίνα ὕψωσας φωνήν καὶ ἦρας εἰς ὕψος τοὺς ὀφθαλμούς σου εἰς τὸν ἅγιον τοῦ Ισραηλ.
Berean Study Bible
- Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!
- Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!
English Standard Version
Whom have you mocked and reviled Against whom have you raised your voice and lifted your eyes to the heights Against the Holy One of Israel
Whom have you mocked and reviled Against whom have you raised your voice and lifted your eyes to the heights Against the Holy One of Israel
Holman Christian Standard Version
Who is it you mocked and blasphemed Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!
Who is it you mocked and blasphemed Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!
King James Version
Whom hast thou reproached and blasphemed (8765)? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
Whom hast thou reproached and blasphemed (8765)? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
Lexham English Bible
Whom have you mocked and reviled? And against whom have you have raised your voice and have haughtily lifted your eyes? Against the Holy One of Israel!
Whom have you mocked and reviled? And against whom have you have raised your voice and have haughtily lifted your eyes? Against the Holy One of Israel!
New American Standard Version
'Whom have you reproached and blasphemed? And against whom have you raised {your} voice, And haughtily lifted up your eyes? Against the Holy One of Israel!
'Whom have you reproached and blasphemed? And against whom have you raised {your} voice, And haughtily lifted up your eyes? Against the Holy One of Israel!
World English Bible
Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.
Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.