Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 17:29
01961
way·yih·yū
וַיִּהְי֣וּ
and become
Verb
06213
‘ō·śîm,
עֹשִׂ֔ים
made
Verb
01471
gō·w
גּ֥וֹי
however every nation
Noun
01471
gō·w
גּ֖וֹי
every nation
Noun
0430
’ĕ·lō·hāw;
אֱלֹהָ֑יו
gods
Noun
03240
way·yan·nî·ḥū
וַיַּנִּ֣יחוּ ׀
and of their own and put
Verb
01004
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
[them] in the houses
Noun
01116
hab·bā·mō·wṯ,
הַבָּמ֗וֹת
of the high places
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Particle
06213
‘ā·śū
עָשׂוּ֙
had made
Verb
08118
haš·šō·mə·rō·nîm,
הַשֹּׁ֣מְרֹנִ֔ים
the Samaritans
Noun
01471
gō·w
גּ֥וֹי
every
Noun
01471
gō·w
גּוֹי֙
nation
Noun
05892
bə·‘ā·rê·hem,
בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם
in their cities
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
wherein
Particle
01992
hêm
הֵ֥ם
they
Pronoun
03427
yō·šə·ḇîm
יֹשְׁבִ֖ים
dwelled
Verb
08033
šām.
שָֽׁם׃
wherein
Adverb
Aleppo Codex
ויהיו עשים גוי גוי אלהיו ויניחו בבית הבמות אשר עשו השמרנים גוי גוי בעריהם אשר הם ישבים שם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּהְי֣וּ עֹשִׂ֔ים גֹּ֥וי גֹּ֖וי אֱלֹהָ֑יו וַיַּנִּ֣יחוּ׀ בְּבֵ֣ית הַבָּמֹ֗ות אֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ הַשֹּׁ֣מְרֹנִ֔ים גֹּ֥וי גֹּוי֙ בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם יֹשְׁבִ֖ים שָֽׁם׃
Masoretic Text (1524)
ויהיו עשׂים גוי גוי אלהיו ויניחו בבית הבמות אשׁר עשׂו השׁמרנים גוי גוי בעריהם אשׁר הם ישׁבים שׁם
Westminster Leningrad Codex
וַיִּהְי֣וּ עֹשִׂ֔ים גֹּ֥וי גֹּ֖וי אֱלֹהָ֑יו וַיַּנִּ֣יחוּ׀ בְּבֵ֣ית הַבָּמֹ֗ות אֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ הַשֹּׁ֣מְרֹנִ֔ים גֹּ֥וי גֹּוי֙ בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם יֹשְׁבִ֖ים שָֽׁם׃
Greek Septuagint
καὶ ἦσαν ποιοῦντες ἔθνη ἔθνη θεοὺς αὐτῶν καὶ ἔθηκαν ἐν οἴκῳ τῶν ὑψηλῶν, ὧν ἐποίησαν οἱ Σαμαρῖται, ἔθνη ἐν ταῖς πόλεσιν αὐτῶν, ἐν αἷς κατῴκουν ἐν αὐταῖς·
Berean Study Bible
Nevertheless, the people of each nation ... continued to make their own gods in the cities where they had settled , and they set them up in the shrines that the people of Samaria had made on the high places.
Nevertheless, the people of each nation ... continued to make their own gods in the cities where they had settled , and they set them up in the shrines that the people of Samaria had made on the high places.
English Standard Version
But every nation still made gods of its own and put them in the shrines of the high places that the Samaritans had made every nation in the cities in which they lived
But every nation still made gods of its own and put them in the shrines of the high places that the Samaritans had made every nation in the cities in which they lived
Holman Christian Standard Version
But the people of each nation were still making their own gods in the cities where they lived and putting them in the shrines of the high places that the people of Samaria had made.
But the people of each nation were still making their own gods in the cities where they lived and putting them in the shrines of the high places that the people of Samaria had made.
King James Version
Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made (8804), every nation in their cities wherein they dwelt (8802).
Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made (8804), every nation in their cities wherein they dwelt (8802).
Lexham English Bible
Yet every nation was making their gods, and they put them in the shrine of the high places that the Samaritans had made, every nation in their cities in which they were living.
Yet every nation was making their gods, and they put them in the shrine of the high places that the Samaritans had made, every nation in their cities in which they were living.
New American Standard Version
But every nation still made gods of its own and put them in the houses of the high places which the people of Samaria had made, every nation in their cities in which they lived.
But every nation still made gods of its own and put them in the houses of the high places which the people of Samaria had made, every nation in their cities in which they lived.
World English Bible
However every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities in which they lived.
However every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities in which they lived.