Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 17:27
06680
way·ṣaw
וַיְצַ֨ו
Then commanded
Verb
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
Noun
0804
’aš·šūr
אַשּׁ֜וּר
of Assyria
Noun
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Verb
01980
hō·lî·ḵū
הֹלִ֤יכוּ
Carry
Verb
08033
šām·māh
שָׁ֙מָּה֙
there
Adverb
0259
’e·ḥāḏ
אֶחָ֤ד
one
Adjective
03548
mê·hak·kō·hă·nîm
מֵהַכֹּֽהֲנִים֙
of the priests
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Particle
01540
hiḡ·lî·ṯem
הִגְלִיתֶ֣ם
you brought
Verb
08033
miš·šām,
מִשָּׁ֔ם
from there
Adverb
01980
wə·yê·lə·ḵū
וְיֵלְכ֖וּ
and let them go
Verb
03427
wə·yê·šə·ḇū
וְיֵ֣שְׁבוּ
and dwell
Verb
08033
šām;
שָׁ֑ם
there
Adverb
03384
wə·yō·rêm
וְיֹרֵ֕ם
and let him teach them
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04941
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֖ט
the manner
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
of the God
Noun
0776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the land
Noun
Aleppo Codex
ויצו מלך אשור לאמר הליכו שמה אחד מהכהנים אשר הגליתם משם וילכו וישבו שם וירם את משפט אלהי הארץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְצַ֨ו מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֜וּר לֵאמֹ֗ר הֹלִ֤יכוּ שָׁ֙מָּה֙ אֶחָ֤ד מֵהַכֹּֽהֲנִים֙ אֲשֶׁ֣ר הִגְלִיתֶ֣ם מִשָּׁ֔ם וְיֵלְכ֖וּ וְיֵ֣שְׁבוּ שָׁ֑ם וְיֹרֵ֕ם אֶת־מִשְׁפַּ֖ט אֱלֹהֵ֥י הָאָֽרֶץ׃
Masoretic Text (1524)
ויצו מלך אשׁור לאמר הליכו שׁמה אחד מהכהנים אשׁר הגליתם משׁם וילכו וישׁבו שׁם וירם את משׁפט אלהי הארץ
Westminster Leningrad Codex
וַיְצַ֨ו מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֜וּר לֵאמֹ֗ר הֹלִ֤יכוּ שָׁ֙מָּה֙ אֶחָ֤ד מֵהַכֹּֽהֲנִים֙ אֲשֶׁ֣ר הִגְלִיתֶ֣ם מִשָּׁ֔ם וְיֵלְכ֖וּ וְיֵ֣שְׁבוּ שָׁ֑ם וְיֹרֵ֕ם אֶת־מִשְׁפַּ֖ט אֱלֹהֵ֥י הָאָֽרֶץ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐνετείλατο ὁ βασιλεὺς Ἀσσυρίων λέγων ἀπάγετε ἐκεῖθεν καὶ πορευέσθωσαν καὶ κατοικείτωσαν ἐκεῖ καὶ φωτιοῦσιν αὐτοὺς τὸ κρίμα τοῦ θεοῦ τῆς γῆς.
Berean Study Bible
Then the king of Assyria ... commanded: "Send back one of the priests - you carried off from Samaria, and have him go back to live there and teach - the requirements of the God of the land."
Then the king of Assyria ... commanded: "Send back one of the priests - you carried off from Samaria, and have him go back to live there and teach - the requirements of the God of the land."
English Standard Version
Then the king of Assyria commanded Send there one of the priests whom you carried away from there and let him go and dwell there and teach them the law of the god of the land
Then the king of Assyria commanded Send there one of the priests whom you carried away from there and let him go and dwell there and teach them the law of the god of the land
Holman Christian Standard Version
Then the king of Assyria issued a command: "Send back one of the priests you deported. Have him go and live there so he can teach them the requirements of the God of the land."
Then the king of Assyria issued a command: "Send back one of the priests you deported. Have him go and live there so he can teach them the requirements of the God of the land."
King James Version
Then the king of Assyria commanded (8762), saying (8800), Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
Then the king of Assyria commanded (8762), saying (8800), Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
Lexham English Bible
Then the king of Assyria commanded, saying, "Release one of the priests whom you deported from there, and let him go and settle there. Let him teach them the customs of the God of the land."
Then the king of Assyria commanded, saying, "Release one of the priests whom you deported from there, and let him go and settle there. Let him teach them the customs of the God of the land."
New American Standard Version
Then the king of Assyria commanded, saying, "Take there one of the priests whom you carried away into exile and let him go and live there; and let him teach them the custom of the god of the land."
Then the king of Assyria commanded, saying, "Take there one of the priests whom you carried away into exile and let him go and live there; and let him teach them the custom of the god of the land."
World English Bible
Then the king of Assyria commanded, saying, "Carry there one of the priests whom you brought from there; and let them go and dwell there, and let him teach them the law of the god of the land."
Then the king of Assyria commanded, saying, "Carry there one of the priests whom you brought from there; and let them go and dwell there, and let him teach them the law of the god of the land."