Lectionary Calendar
Sunday, January 26th, 2025
the Third Sunday after Epiphany
the Third Sunday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 14:8
0227
’āz
אָ֣ז
Then
Adverb
07971
šā·laḥ
שָׁלַ֤ח
sent
Verb
0558
’ă·maṣ·yāh
אֲמַצְיָה֙
Amaziah
Noun
04397
mal·’ā·ḵîm,
מַלְאָכִ֔ים
messengers
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03060
yə·hō·w·’āš
יְהוֹאָ֨שׁ
Jehoash
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
03059
yə·hō·w·’ā·ḥāz
יְהוֹאָחָ֧ז
of Jehoahaz
Noun
01121
ben-
בֶּן־
son
Noun
03058
yê·hū
יֵה֛וּא
of Jehu
Noun
04428
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
king
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
01980
lə·ḵāh
לְכָ֖ה
Come
Verb
07200
niṯ·rā·’eh
נִתְרָאֶ֥ה
let us look one another
Verb
06440
p̄ā·nîm.
פָנִֽים׃
in the face
Noun
Aleppo Codex
אז שלח אמציה מלאכים אל יהואש בן יהואחז בן יהוא מלך ישראל לאמר לכה נתראה פנים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אָ֣ז שָׁלַ֤ח אֲמַצְיָה֙ מַלְאָכִ֔ים אֶל־יְהֹואָ֙שׁ בֶּן־יְהֹואָחָ֧ז בֶּן־יֵה֛וּא מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר לְכָ֖ה נִתְרָאֶ֥ה פָנִֽים׃
Masoretic Text (1524)
אז שׁלח אמציה מלאכים אל יהואשׁ בן יהואחז בן יהוא מלך ישׂראל לאמר לכה נתראה פנים
Westminster Leningrad Codex
אָ֣ז שָׁלַ֤ח אֲמַצְיָה֙ מַלְאָכִ֔ים אֶל־יְהֹואָ֙שׁ בֶּן־יְהֹואָחָ֧ז בֶּן־יֵה֛וּא מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר לְכָ֖ה נִתְרָאֶ֥ה פָנִֽים׃
Greek Septuagint
τότε ἀπέστειλεν Αμεσσιας ἀγγέλους πρὸς Ιωας υἱὸν Ιωαχας υἱοῦ Ιου βασιλέως Ισραηλ λέγων δεῦρο ὀφθῶμεν προσώποις.
Berean Study Bible
Then Amaziah sent messengers to the king of Israel Jehoash son of Jehoahaz, the son of Jehu. "Come, let us meet face to face," he said.
Then Amaziah sent messengers to the king of Israel Jehoash son of Jehoahaz, the son of Jehu. "Come, let us meet face to face," he said.
English Standard Version
Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz son of Jehu king of Israel saying Come let us look one another in the face
Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz son of Jehu king of Israel saying Come let us look one another in the face
Holman Christian Standard Version
Amaziah then sent messengers to Jehoash son of Jehoahaz, son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us meet face to face."
Amaziah then sent messengers to Jehoash son of Jehoahaz, son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us meet face to face."
King James Version
Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying (8800), Come (8798), let us look one another in the face.
Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying (8800), Come (8798), let us look one another in the face.
Lexham English Bible
Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz the son of Jehu king of Israel, saying, "Come let us meet ⌊face-to-face⌋
Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz the son of Jehu king of Israel, saying, "Come let us meet ⌊face-to-face⌋
New American Standard Version
Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us face each other."
Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us face each other."
World English Bible
Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us look one another in the face."
Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us look one another in the face."