Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 14:26
03588
kî-
כִּי־
For
07200
rā·’āh
רָאָ֧ה
saw
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
For the LORD
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06040
‘o·nî
עֳנִ֥י
the affliction
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
Noun
04784
mō·reh
מֹרֶ֣ה
bitter
Verb
03966
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
[that it was] very
Adjective
0657
wə·’e·p̄es
וְאֶ֤פֶס
[there was] for not any
Noun
06113
‘ā·ṣūr
עָצוּר֙
shut up
Verb
0657
wə·’e·p̄es
וְאֶ֣פֶס
nor any
Noun
05800
‘ā·zūḇ,
עָז֔וּב
left
Verb
0369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
nor
Particle
05826
‘ō·zêr
עֹזֵ֖ר
any helper
Verb
03478
lə·yiś·rā·’êl.
לְיִשְׂרָאֵֽל׃
for Israel
Noun
Aleppo Codex
כי ראה יהוה את עני ישראל מרה מאד ואפס עצור ואפס עזוב ואין עזר לישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּי־רָאָ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־עֳנִ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מֹרֶ֣ה מְאֹ֑ד וְאֶ֤פֶס עָצוּר֙ וְאֶ֣פֶס עָז֔וּב וְאֵ֥ין עֹזֵ֖ר לְיִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
כי ראה יהוה את עני ישׂראל מרה מאד ואפס עצור ואפס עזוב ואין עזר לישׂראל
Westminster Leningrad Codex
כִּי־רָאָ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־עֳנִ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מֹרֶ֣ה מְאֹ֑ד וְאֶ֤פֶס עָצוּר֙ וְאֶ֣פֶס עָז֔וּב וְאֵ֥ין עֹזֵ֖ר לְיִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
ὅτι εἶδεν κύριος τὴν ταπείνωσιν Ισραηλ πικρὰν σφόδρα καὶ ὀλιγοστοὺς συνεχομένους καὶ ἐσπανισμένους καὶ ἐγκαταλελειμμένους, καὶ οὐκ ἦν ὁ βοηθῶν τῷ Ισραηλ.
Berean Study Bible
For the LORD - saw that the affliction of the Israelites, both slave and ... free, was very bitter. There was no one to help Israel,
For the LORD - saw that the affliction of the Israelites, both slave and ... free, was very bitter. There was no one to help Israel,
English Standard Version
For the Lord saw that the affliction of Israel was very bitter for there was none left bond or free and there was none to help Israel
For the Lord saw that the affliction of Israel was very bitter for there was none left bond or free and there was none to help Israel
Holman Christian Standard Version
For the Lord saw that the affliction of Israel was very bitter. There was no one to help Israel, neither bond nor free.
For the Lord saw that the affliction of Israel was very bitter. There was no one to help Israel, neither bond nor free.
King James Version
For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter (8802): for there was not any shut up (8803), nor any left (8803), nor any helper for Israel.
For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter (8802): for there was not any shut up (8803), nor any left (8803), nor any helper for Israel.
Lexham English Bible
For Yahweh saw that the misery of Israel was very bitter, whether bond or free, but there was no helper for Israel.
For Yahweh saw that the misery of Israel was very bitter, whether bond or free, but there was no helper for Israel.
New American Standard Version
For the Lord saw the affliction of Israel, {which was} very bitter; for there was neither bond nor free, nor was there any helper for Israel.
For the Lord saw the affliction of Israel, {which was} very bitter; for there was neither bond nor free, nor was there any helper for Israel.
World English Bible
For Yahweh saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel.
For Yahweh saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel.