Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 12:8
0225
way·yê·’ō·ṯū
וַיֵּאֹ֖תוּ
And consented
Verb
03548
hak·kō·hă·nîm;
הַכֹּֽהֲנִ֑ים
the priests
Noun
01115
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֤י
not
03947
qə·ḥaṯ-
קְחַת־
do to receive
Verb
03701
ke·sep̄
כֶּ֙סֶף֙
[more] money
Noun
0853
mê·’êṯ
מֵאֵ֣ת
-
Accusative
05971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Noun
01115
ū·lə·ḇil·tî
וּלְבִלְתִּ֥י
neither
02388
ḥaz·zêq
חַזֵּ֖ק
to repair
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0919
be·ḏeq
בֶּ֥דֶק
the breaches
Noun
01004
hab·bā·yiṯ.
הַבָּֽיִת׃
of the house
Noun
Aleppo Codex
ויאתו הכהנים לבלתי קחת כסף מאת העם ולבלתי חזק את בדק הבית
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּאֹ֖תוּ הַכֹּֽהֲנִ֑ים לְבִלְתִּ֤י קְחַת־כֶּ֨סֶף֙ מֵאֵ֣ת הָעָ֔ם וּלְבִלְתִּ֥י חַזֵּ֖ק אֶת־בֶּ֥דֶק הַבָּֽיִת׃
Masoretic Text (1524)
ויאתו הכהנים לבלתי קחת כסף מאת העם ולבלתי חזק את בדק הבית
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּאֹ֖תוּ הַכֹּֽהֲנִ֑ים לְבִלְתִּ֤י קְחַת־כֶּ֨סֶף֙ מֵאֵ֣ת הָעָ֔ם וּלְבִלְתִּ֥י חַזֵּ֖ק אֶת־בֶּ֥דֶק הַבָּֽיִת׃
Greek Septuagint
καὶ συνεφώνησαν οἱ ἱερεῖς τοῦ μὴ λαβεῖν ἀργύριον παρὰ τοῦ λαοῦ καὶ τοῦ μὴ ἐνισχῦσαι τὸ βεδεκ τοῦ οἴκου.
Berean Study Bible
So the priests agreed they would not receive money from the people and that they would not repair vvv vvv the temple{themselves}.
So the priests agreed they would not receive money from the people and that they would not repair vvv vvv the temple{themselves}.
English Standard Version
So the priests agreed that they should take no more money from the people and that they should not repair the house
So the priests agreed that they should take no more money from the people and that they should not repair the house
Holman Christian Standard Version
So the priests agreed they would not take money from the people and they would not repair the temple's damage.
So the priests agreed they would not take money from the people and they would not repair the temple's damage.
King James Version
And the priests consented to receive no more money of the people, neither to repair the breaches of the house.
And the priests consented to receive no more money of the people, neither to repair the breaches of the house.
Lexham English Bible
So the priests agreed not to take money from the people and not to repair the damage to the temple.
So the priests agreed not to take money from the people and not to repair the damage to the temple.
New American Standard Version
So the priests agreed that they would take no {more} money from the people, nor repair the damages of the house.
So the priests agreed that they would take no {more} money from the people, nor repair the damages of the house.
World English Bible
The priests consented that they should take no more money from the people, neither repair the breaches of the house.
The priests consented that they should take no more money from the people, neither repair the breaches of the house.