Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 11:2
03947
wat·tiq·qaḥ
וַתִּקַּ֣ח
But took
Verb
03089
yə·hō·wō·še·ḇa‘
יְהוֹשֶׁ֣בַע
Jehosheba
Noun
01323
baṯ-
בַּת־
the daughter
Noun
04428
ham·me·leḵ-
הַמֶּֽלֶךְ־
of king
Noun
03141
yō·w·rām
י֠וֹרָם
Joram
Noun
0269
’ă·ḥō·wṯ
אֲח֨וֹת
sister
Noun
0274
’ă·ḥaz·yā·hū
אֲחַזְיָ֜הוּ
of Ahaziah
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03101
yō·w·’āš
יוֹאָ֣שׁ
Joash
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
0274
’ă·ḥaz·yāh,
אֲחַזְיָ֗ה
of Ahaziah
Noun
01589
wat·tiḡ·nōḇ
וַתִּגְנֹ֤ב
and stole
Verb
0853
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
Accusative
08432
mit·tō·wḵ
מִתּ֤וֹךְ
from among
Noun
01121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
sons
Noun
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Noun
0
[ham·ma·mō·wṯ·ṯîm
[הַמַּמֹותְתִים
-
0
ḵ]
כ]
-
04191
(ham·mū·mā·ṯîm,
(הַמּ֣וּמָתִ֔ים
slain
Verb
0
q)
ק)
-
0853
’ō·ṯōw
אֹת֥וֹ
-
Accusative
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and him
Accusative
03243
mê·niq·tōw
מֵינִקְתּ֖וֹ
and his nurse
Verb
02315
ba·ḥă·ḏar
בַּחֲדַ֣ר
in the bedroom
Noun
04296
ham·miṭ·ṭō·wṯ;
הַמִּטּ֑וֹת
.. .. ..
Noun
05641
way·yas·ti·rū
וַיַּסְתִּ֧רוּ
and they hid
Verb
0853
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
-
Accusative
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֥י
from
Noun
06271
‘ă·ṯal·yā·hū
עֲתַלְיָ֖הוּ
Athaliah
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Adverb
04191
hū·māṯ.
הוּמָֽת׃
do [which were] slain
Verb
Aleppo Codex
ותקח יהושבע בת המלך יורם אחות אחזיהו את יואש בן אחזיה ותגנב אתו מתוך בני המלך הממותתים אתו־ואת מינקתו בחדר המטות ויסתרו אתו מפני עתליהו ולא הומת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּקַּ֣ח יְהֹושֶׁ֣בַע בַּת־הַמֶּֽלֶךְ־֠יֹורָם אֲחֹ֙ות אֲחַזְיָ֜הוּ אֶת־יֹואָ֣שׁ בֶּן־אֲחַזְיָ֗ה וַתִּגְנֹ֤ב אֹתֹו֙ מִתֹּ֤וךְ בְּנֵֽי־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הממותתים אֹתֹ֥ו וְאֶת־מֵינִקְתֹּ֖ו בַּחֲדַ֣ר הַמִּטֹּ֑ות וַיַּסְתִּ֧רוּ אֹתֹ֛ו מִפְּנֵ֥י עֲתַלְיָ֖הוּ וְלֹ֥א הוּמָֽת׃
Masoretic Text (1524)
ותקח יהושׁבע בת המלך יורם אחות אחזיהו את יואשׁ בן אחזיה ותגנב אתו מתוך בני המלך הממותתים אתו ואת מינקתו בחדר המטות ויסתרו אתו מפני עתליהו ולא הומת
Westminster Leningrad Codex
וַתִּקַּ֣ח יְהֹושֶׁ֣בַע בַּת־הַמֶּֽלֶךְ־֠יֹורָם אֲחֹ֙ות אֲחַזְיָ֜הוּ אֶת־יֹואָ֣שׁ בֶּן־אֲחַזְיָ֗ה וַתִּגְנֹ֤ב אֹתֹו֙ מִתֹּ֤וךְ בְּנֵֽי־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הממותתים אֹתֹ֥ו וְאֶת־מֵינִקְתֹּ֖ו בַּחֲדַ֣ר הַמִּטֹּ֑ות וַיַּסְתִּ֧רוּ אֹתֹ֛ו מִפְּנֵ֥י עֲתַלְיָ֖הוּ וְלֹ֥א הוּמָֽת׃
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν Ιωσαβεε θυγάτηρ τοῦ βασιλέως Ιωραμ ἀδελφὴ Οχοζιου τὸν Ιωας υἱὸν ἀδελφοῦ αὐτῆς καὶ ἔκλεψεν αὐτὸν ἐκ μέσου τῶν υἱῶν τοῦ βασιλέως τῶν θανατουμένων, αὐτὸν καὶ τὴν τροφὸν αὐτοῦ, ἐν τῷ ταμιείῳ τῶν κλινῶν καὶ ἔκρυψεν αὐτὸν ἀπὸ προσώπου Γοθολιας, καὶ οὐκ ἐθανατώθη.
Berean Study Bible
But Jehosheba daughter of King Joram, the sister of Ahaziah, - took Joash son of Ahaziah and stole him away - from among the sons of the king who were being murdered - -. She put him and his nurse in a bedroom ... to hide him from Athaliah, and he was not killed.
But Jehosheba daughter of King Joram, the sister of Ahaziah, - took Joash son of Ahaziah and stole him away - from among the sons of the king who were being murdered - -. She put him and his nurse in a bedroom ... to hide him from Athaliah, and he was not killed.
English Standard Version
But Jehosheba the daughter of King Joram sister of Ahaziah took Joash the son of Ahaziah and stole him away from among the king's sons who were being put to death and she put him and his nurse in a bedroom Thus they hid him from Athaliah so that he was not put to death
But Jehosheba the daughter of King Joram sister of Ahaziah took Joash the son of Ahaziah and stole him away from among the king's sons who were being put to death and she put him and his nurse in a bedroom Thus they hid him from Athaliah so that he was not put to death
Holman Christian Standard Version
Jehosheba, who was King Jehoram's daughter and Ahaziah's sister, secretly rescued Joash son of Ahaziah from the king's sons who were being killed and put him and the one who nursed him in a bedroom. So he was hidden from Athaliah and was not killed.
Jehosheba, who was King Jehoram's daughter and Ahaziah's sister, secretly rescued Joash son of Ahaziah from the king's sons who were being killed and put him and the one who nursed him in a bedroom. So he was hidden from Athaliah and was not killed.
King James Version
But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons which were slain (8716); and they hid him, even him and his nurse (8688), in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain (8717).
But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons which were slain (8716); and they hid him, even him and his nurse (8688), in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain (8717).
Lexham English Bible
But Jehosheba the daughter of King Joram and sister of Ahaziah took Jehoash the son of Ahaziah, and she stole him from among the sons of the king who were being put to death, putting him and his nurse in the inner bedroom. So they hid him from the presence of Athaliah, and he was not killed.
But Jehosheba the daughter of King Joram and sister of Ahaziah took Jehoash the son of Ahaziah, and she stole him from among the sons of the king who were being put to death, putting him and his nurse in the inner bedroom. So they hid him from the presence of Athaliah, and he was not killed.
New American Standard Version
But Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king's sons who were being put to death, and placed him and his nurse in the bedroom. So they hid him from Athaliah, and he was not put to death.
But Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king's sons who were being put to death, and placed him and his nurse in the bedroom. So they hid him from Athaliah, and he was not put to death.
World English Bible
But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were slain, even him and his nurse, and put them in the bedroom; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain;
But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were slain, even him and his nurse, and put them in the bedroom; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain;