Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 10:15
01980
way·yê·leḵ
וַיֵּ֣לֶךְ
when he was departed
Verb
08033
miš·šām
מִשָּׁ֡ם
from there
Adverb
04672
way·yim·ṣā
וַיִּמְצָ֣א
and he came to on
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03082
yə·hō·w·nā·ḏāḇ
יְהוֹנָדָב֩
Jehonadab
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
07394
rê·ḵāḇ
רֵכָ֨ב
of Rechab
Noun
07125
liq·rā·ṯōw
לִקְרָאת֜וֹ
[coming] to meet
Noun
01288
way·ḇā·rə·ḵê·hū,
וַֽיְבָרְכֵ֗הוּ
and he saluted him
Verb
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Verb
0413
’ê·lāw
אֵלָ֜יו
unto him
Preposition
03426
hă·yêš
הֲיֵ֧שׁ
Is
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03824
lə·ḇā·ḇə·ḵā
לְבָבְךָ֣
Is your heart
Noun
03477
yā·šār,
יָשָׁ֗ר
right
Adjective
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֤ר
as
Particle
03824
lə·ḇā·ḇî
לְבָבִי֙
my heart
Noun
05973
‘im-
עִם־
with
Preposition
03824
lə·ḇā·ḇe·ḵā,
לְבָבֶ֔ךָ
your heart
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And answered
Verb
03082
yə·hō·w·nā·ḏāḇ
יְהוֹנָדָ֥ב
Jehonadab
Noun
03426
yêš
יֵ֛שׁ
It is
03426
wā·yêš
וָיֵ֖שׁ
and If it be
05414
tə·nāh
תְּנָ֣ה
give
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03027
yā·ḏe·ḵā;
יָדֶ֑ךָ
[me] your hand
Noun
05414
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֣ן
And he gave
Verb
03027
yā·ḏōw,
יָד֔וֹ
[him] his hand
Noun
05927
way·ya·‘ă·lê·hū
וַיַּעֲלֵ֥הוּ
and he took him up
Verb
0413
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
unto him
Preposition
0413
’el-
אֶל־
into
Preposition
04818
ham·mer·kā·ḇāh.
הַמֶּרְכָּבָֽה׃
the chariot
Noun
Aleppo Codex
וילך משם וימצא את יהונדב בן רכב לקראתו ויברכהו ויאמר אליו היש את לבבך ישר כאשר לבבי עם לבבך ויאמר יהונדב יש ויש תנה את ידך ויתן ידו ויעלהו אליו אל המרכבה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֣לֶךְ מִשָּׁ֡ם וַיִּמְצָ֣א אֶת־יְהֹונָדָב֩ בֶּן־רֵכָ֨ב לִקְרָאתֹ֜ו וַֽיְבָרְכֵ֗הוּ וַיֹּ֙אמֶר אֵלָ֜יו הֲיֵ֧שׁ אֶת־לְבָבְךָ֣ יָשָׁ֗ר כַּאֲשֶׁ֤ר לְבָבִי֙ עִם־לְבָבֶ֔ךָ וַיֹּ֙אמֶר יְהֹונָדָ֥ב יֵ֛שׁ וָיֵ֖שׁ תְּנָ֣ה אֶת־יָדֶ֑ךָ וַיִּתֵּ֣ן יָדֹ֔ו וַיַּעֲלֵ֥הוּ אֵלָ֖יו אֶל־הַמֶּרְכָּבָֽה׃
Masoretic Text (1524)
וילך משׁם וימצא את יהונדב בן רכב לקראתו ויברכהו ויאמר אליו הישׁ את לבבך ישׁר כאשׁר לבבי עם לבבך ויאמר יהונדב ישׁ וישׁ תנה את ידך ויתן ידו ויעלהו אליו אל המרכבה
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֣לֶךְ מִשָּׁ֡ם וַיִּמְצָ֣א אֶת־יְהֹונָדָב֩ בֶּן־רֵכָ֨ב לִקְרָאתֹ֜ו וַֽיְבָרְכֵ֗הוּ וַיֹּ֙אמֶר אֵלָ֜יו הֲיֵ֧שׁ אֶת־לְבָבְךָ֣ יָשָׁ֗ר כַּאֲשֶׁ֤ר לְבָבִי֙ עִם־לְבָבֶ֔ךָ וַיֹּ֙אמֶר יְהֹונָדָ֥ב יֵ֛שׁ וָיֵ֖שׁ תְּנָ֣ה אֶת־יָדֶ֑ךָ וַיִּתֵּ֣ן יָדֹ֔ו וַיַּעֲלֵ֥הוּ אֵלָ֖יו אֶל־הַמֶּרְכָּבָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη ἐκεῖθεν καὶ εὗρεν τὸν Ιωναδαβ υἱὸν Ρηχαβ ἐν τῇ ὁδῷ εἰς ἀπαντὴν αὐτοῦ, καὶ εὐλόγησεν αὐτόν. καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Ιου εἰ ἔστιν καρδία σου μετὰ καρδίας μου εὐθεῖα καθὼς ἡ καρδία μου μετὰ τῆς καρδίας σου καὶ εἶπεν Ιωναδαβ ἔστιν. καὶ εἶπεν Ιου καὶ εἰ ἔστιν, δὸς τὴν χεῖρά σου. καὶ ἔδωκεν τὴν χεῖρα αὐτοῦ, καὶ ἀνεβίβασεν αὐτὸν πρὸς αὐτὸν ἐπὶ τὸ ἅρμα
Berean Study Bible
When he left there, he found - Jehonadab son of Rechab, who was coming to meet him. Jehu greeted him and asked , "Is ... your heart as true to mine as my heart is to yours?" "It is!" Jehonadab replied. "If it is," said Jehu, "give - me your hand." So he gave him his hand, and Jehu helped him into his chariot ...,
When he left there, he found - Jehonadab son of Rechab, who was coming to meet him. Jehu greeted him and asked , "Is ... your heart as true to mine as my heart is to yours?" "It is!" Jehonadab replied. "If it is," said Jehu, "give - me your hand." So he gave him his hand, and Jehu helped him into his chariot ...,
English Standard Version
And when he departed from there he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him And he greeted him and said to him Is your heart true to my heart as mine is to yours And Jehonadab answered It is Jehu said If it is give me your hand So he gave him his hand And Jehu took him up with him into the chariot
And when he departed from there he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him And he greeted him and said to him Is your heart true to my heart as mine is to yours And Jehonadab answered It is Jehu said If it is give me your hand So he gave him his hand And Jehu took him up with him into the chariot
Holman Christian Standard Version
When he left there, he found Jehonadab son of Rechab coming to meet him. He greeted him and then asked, "Is your heart one with mine? "It is," Jehonadab replied. Jehu said, "If it is, give me your hand." So he gave him his hand, and Jehu pulled him up into the chariot with him.
When he left there, he found Jehonadab son of Rechab coming to meet him. He greeted him and then asked, "Is your heart one with mine? "It is," Jehonadab replied. Jehu said, "If it is, give me your hand." So he gave him his hand, and Jehu pulled him up into the chariot with him.
King James Version
And when he was departed thence, he lighted on Jehonadab the son of Rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, Is thine heart right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab answered (8799), It is. If it be, give me thine hand. And he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.
And when he was departed thence, he lighted on Jehonadab the son of Rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, Is thine heart right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab answered (8799), It is. If it be, give me thine hand. And he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.
Lexham English Bible
Next he went from there and found Jehonadab the son of Recab to meet him. He greeted him and asked him, "⌊Is your heart right with me as my heart is with you⌋
Next he went from there and found Jehonadab the son of Recab to meet him. He greeted him and asked him, "⌊Is your heart right with me as my heart is with you⌋
New American Standard Version
Now when he had departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab {coming} to meet him; and he greeted him and said to him, "Is your heart right, as my heart is with your heart?" And Jehonadab answered, "It is." {Jehu said,} "If it is, give {me} your hand." And he gave him his hand, and he took him up to him into the chariot.
Now when he had departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab {coming} to meet him; and he greeted him and said to him, "Is your heart right, as my heart is with your heart?" And Jehonadab answered, "It is." {Jehu said,} "If it is, give {me} your hand." And he gave him his hand, and he took him up to him into the chariot.
World English Bible
When he had departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him. He greeted him, and said to him, "Is your heart right, as my heart is with your heart?" Jehonadab answered, "It is." "If it is, give me your hand." He gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.
When he had departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him. He greeted him, and said to him, "Is your heart right, as my heart is with your heart?" Jehonadab answered, "It is." "If it is, give me your hand." He gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.