Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 10:13
03058
wə·yê·hū,
וְיֵה֗וּא
and Jehu
Noun
04672
mā·ṣā
מָצָא֙
met
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0251
’ă·ḥê
אֲחֵי֙
with the brothers
Noun
0274
’ă·ḥaz·yā·hū
אֲחַזְיָ֣הוּ
of Ahaziah
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
Noun
03063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and said
Verb
04310
mî
מִ֣י
Who
Pronoun
0859
’at·tem;
אַתֶּ֑ם
you
Pronoun
0559
way·yō·mə·rū,
וַיֹּאמְר֗וּ
[are] And they answered [are]
Verb
0251
’ă·ḥê
אֲחֵ֤י
the brothers
Noun
0274
’ă·ḥaz·yā·hū
אֲחַזְיָ֙הוּ֙
of Ahaziah
Noun
0587
’ă·naḥ·nū,
אֲנַ֔חְנוּ
We
Pronoun
03381
wan·nê·reḏ
וַנֵּ֛רֶד
and we go down
Verb
07965
liš·lō·wm
לִשְׁל֥וֹם
to greet
Noun
01121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the children
Noun
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Noun
01121
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֥י
and the children
Noun
01377
hag·gə·ḇî·rāh.
הַגְּבִירָֽה׃
of the queen
Noun
Aleppo Codex
ויהוא מצא את אחי אחזיהו מלך יהודה ויאמר מי אתם ויאמרו אחי אחזיהו אנחנו ונרד לשלום בני המלך ובני הגבירה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְיֵה֗וּא מָצָא֙ אֶת־אֲחֵי֙ אֲחַזְיָ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֔ה וַיֹּ֖אמֶר מִ֣י אַתֶּ֑ם וַיֹּאמְר֗וּ אֲחֵ֤י אֲחַזְיָ֙הוּ֙ אֲנַ֔חְנוּ וַנֵּ֛רֶד לִשְׁלֹ֥ום בְּנֵֽי־הַמֶּ֖לֶךְ וּבְנֵ֥י הַגְּבִירָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויהוא מצא את אחי אחזיהו מלך יהודה ויאמר מי אתם ויאמרו אחי אחזיהו אנחנו ונרד לשׁלום בני המלך ובני הגבירה
Westminster Leningrad Codex
וְיֵה֗וּא מָצָא֙ אֶת־אֲחֵי֙ אֲחַזְיָ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֔ה וַיֹּ֖אמֶר מִ֣י אַתֶּ֑ם וַיֹּאמְר֗וּ אֲחֵ֤י אֲחַזְיָ֙הוּ֙ אֲנַ֔חְנוּ וַנֵּ֛רֶד לִשְׁלֹ֥ום בְּנֵֽי־הַמֶּ֖לֶךְ וּבְנֵ֥י הַגְּבִירָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ Ιου εὗρεν τοὺς ἀδελφοὺς Οχοζιου βασιλέως Ιουδα καὶ εἶπεν τίνες ὑμεῖς καὶ εἶπον οἱ ἀδελφοὶ Οχοζιου ἡμεῖς καὶ κατέβημεν εἰς εἰρήνην τῶν υἱῶν τοῦ βασιλέως καὶ τῶν υἱῶν τῆς δυναστευούσης.
Berean Study Bible
Jehu met - some relatives of Ahaziah king of Judah and asked, "Who are you?" "We are relatives of Ahaziah," they answered, "and we have come down to greet the sons of the king and of the queen mother."
Jehu met - some relatives of Ahaziah king of Judah and asked, "Who are you?" "We are relatives of Ahaziah," they answered, "and we have come down to greet the sons of the king and of the queen mother."
English Standard Version
Jehu met the relatives of Ahaziah king of Judah and he said Who are you And they answered We are the relatives of Ahaziah and we came down to visit the royal princes and the sons of the queen mother
Jehu met the relatives of Ahaziah king of Judah and he said Who are you And they answered We are the relatives of Ahaziah and we came down to visit the royal princes and the sons of the queen mother
Holman Christian Standard Version
Jehu met the relatives of Ahaziah king of Judah and asked, "Who are you? They answered, "We're Ahaziah's relatives. We've come down to greet the king's sons and the queen mother's sons."
Jehu met the relatives of Ahaziah king of Judah and asked, "Who are you? They answered, "We're Ahaziah's relatives. We've come down to greet the king's sons and the queen mother's sons."
King James Version
Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said (8799), Who are ye? And they answered (8799), We are the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said (8799), Who are ye? And they answered (8799), We are the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
Lexham English Bible
and Jehu met the brothers of Ahaziah king of Judah. He asked, "Who are you?" They said, "We are the brothers of Ahaziah; we came down for the peace of the king' s children and the children of the queen."
and Jehu met the brothers of Ahaziah king of Judah. He asked, "Who are you?" They said, "We are the brothers of Ahaziah; we came down for the peace of the king' s children and the children of the queen."
New American Standard Version
Jehu met the relatives of Ahaziah king of Judah and said, "Who are you?" And they answered, "We are the relatives of Ahaziah; and we have come down to greet the sons of the king and the sons of the queen mother."
Jehu met the relatives of Ahaziah king of Judah and said, "Who are you?" And they answered, "We are the relatives of Ahaziah; and we have come down to greet the sons of the king and the sons of the queen mother."
World English Bible
Jehu met with the brothers of Ahaziah king of Judah, and said, "Who are you?" They answered, "We are the brothers of Ahaziah. We are going down to greet the children of the king and the children of the queen."
Jehu met with the brothers of Ahaziah king of Judah, and said, "Who are you?" They answered, "We are the brothers of Ahaziah. We are going down to greet the children of the king and the children of the queen."