Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 4:4
05975
‘ō·w·mêḏ
עוֹמֵ֞ד
It stood
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
08147
šə·nêm
שְׁנֵ֧ים
two
Noun
06240
‘ā·śār
עָשָׂ֣ר
and ten
Noun
01241
bā·qār,
בָּקָ֗ר
oxen
Noun
07969
šə·lō·šāh
שְׁלֹשָׁ֣ה
three
Noun
06437
p̄ō·nîm
פֹנִ֣ים ׀
looking
Verb
06828
ṣā·p̄ō·w·nāh
צָפ֡וֹנָה
toward the north
Noun
07969
ū·šə·lō·wō·šāh
וּשְׁלוֹשָׁה֩
and three
Noun
06437
p̄ō·nîm
פֹנִ֨ים ׀
looking
Verb
03220
yām·māh
יָ֜מָּה
toward the west
Noun
07969
ū·šə·lō·šāh
וּשְׁלֹשָׁ֣ה ׀
and three
Noun
06437
pō·nîm
פֹּנִ֣ים
looking
Verb
05045
neḡ·bāh,
נֶ֗גְבָּה
toward the south
Noun
07969
ū·šə·lō·šāh
וּשְׁלֹשָׁה֙
and three
Noun
06437
pō·nîm
פֹּנִ֣ים
looking
Verb
04217
miz·rā·ḥāh,
מִזְרָ֔חָה
toward the east
Noun
03220
wə·hay·yām
וְהַיָּ֥ם
and the sea
Noun
05921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
on
Preposition
04605
mil·mā·‘ə·lāh;
מִלְמָ֑עְלָה
[was set] above them
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Noun
0268
’ă·ḥō·rê·hem
אֲחֹרֵיהֶ֖ם
their hinder parts [were]
01004
bā·yə·ṯāh.
בָּֽיְתָה׃
inward
Noun
Aleppo Codex
עומד על שנים עשר בקר שלשה פנים צפונה ושלושה פנים ימה ושלשה פנים נגבה ושלשה פנים מזרחה והים עליהם מלמעלה וכל אחריהם ביתה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עֹומֵ֞ד עַל־שְׁנֵ֧ים עָשָׂ֣ר בָּקָ֗ר שְׁלֹשָׁ֣ה פֹנִ֣ים׀ צָפֹ֡ונָה וּשְׁלֹושָׁה֩ פֹנִ֨ים׀ יָ֜מָּה וּשְׁלֹשָׁ֣ה׀ פֹּנִ֣ים נֶ֗גְבָּה וּשְׁלֹשָׁה֙ פֹּנִ֣ים מִזְרָ֔חָה וְהַיָּ֥ם עֲלֵיהֶ֖ם מִלְמָ֑עְלָה וְכָל־אֲחֹרֵיהֶ֖ם בָּֽיְתָה׃
Masoretic Text (1524)
עומד על שׁנים עשׂר בקר שׁלשׁה פנים צפונה ושׁלושׁה פנים ימה ושׁלשׁה פנים נגבה ושׁלשׁה פנים מזרחה והים עליהם מלמעלה וכל אחריהם ביתה
Westminster Leningrad Codex
עֹומֵ֞ד עַל־שְׁנֵ֧ים עָשָׂ֣ר בָּקָ֗ר שְׁלֹשָׁ֣ה פֹנִ֣ים׀ צָפֹ֡ונָה וּשְׁלֹושָׁה֩ פֹנִ֨ים׀ יָ֜מָּה וּשְׁלֹשָׁ֣ה׀ פֹּנִ֣ים נֶ֗גְבָּה וּשְׁלֹשָׁה֙ פֹּנִ֣ים מִזְרָ֔חָה וְהַיָּ֥ם עֲלֵיהֶ֖ם מִלְמָ֑עְלָה וְכָל־אֲחֹרֵיהֶ֖ם בָּֽיְתָה׃
Greek Septuagint
ᾗ ἐποίησαν αὐτούς, δώδεκα μόσχους, οἱ τρεῖς βλέποντες βορρᾶν καὶ οἱ τρεῖς βλέποντες δυσμὰς καὶ οἱ τρεῖς βλέποντες νότον καὶ οἱ τρεῖς βλέποντες κατ᾿ ἀνατολάς, καὶ ἡ θάλασσα ἐπ᾿ αὐτῶν ἄνω, ἦσαν τὰ ὀπίσθια αὐτῶν ἔσω.
Berean Study Bible
The Sea stood on twelve ... oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. The Sea rested on them ... with all their hindquarters toward the center.
The Sea stood on twelve ... oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. The Sea rested on them ... with all their hindquarters toward the center.
English Standard Version
It stood on twelve oxen three facing north three facing west three facing south and three facing east The sea was set on them and all their rear parts were inward
It stood on twelve oxen three facing north three facing west three facing south and three facing east The sea was set on them and all their rear parts were inward
Holman Christian Standard Version
It stood on 12 oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. The reservoir was on top of them and all their hindquarters were toward the center.
It stood on 12 oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. The reservoir was on top of them and all their hindquarters were toward the center.
King James Version
It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.
It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.
Lexham English Bible
It was standing upon twelve oxen, three facing north, and three facing west, and three facing south, and three facing east. The sea was set upon them from above, and all their hindquarters faced ⌊inward⌋.
It was standing upon twelve oxen, three facing north, and three facing west, and three facing south, and three facing east. The sea was set upon them from above, and all their hindquarters faced ⌊inward⌋.
New American Standard Version
It stood on twelve oxen, three facing the north, three facing west, three facing south and three facing east; and the sea {was set} on top of them and all their hindquarters turned inwards.
It stood on twelve oxen, three facing the north, three facing west, three facing south and three facing east; and the sea {was set} on top of them and all their hindquarters turned inwards.
World English Bible
It stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set on them above, and all their hinder parts were inward.
It stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set on them above, and all their hinder parts were inward.