Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 36:16
01961
way·yih·yū
וַיִּֽהְי֤וּ
but become
Verb
03931
mal·‘i·ḇîm
מַלְעִבִים֙
they [continually] mocked
Verb
04397
bə·mal·’ă·ḵê
בְּמַלְאֲכֵ֣י
the messengers
Noun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Noun
0959
ū·ḇō·w·zîm
וּבוֹזִ֣ים
and despised
Verb
01697
də·ḇā·rāw,
דְּבָרָ֔יו
his words
Noun
08591
ū·mit·ta‘·tə·‘îm
וּמִֽתַּעְתְּעִ֖ים
and misused
Verb
05030
bin·ḇi·’āw;
בִּנְבִאָ֑יו
at His prophets
Noun
05704
‘aḏ
עַ֠ד
until
Preposition
05927
‘ă·lō·wṯ
עֲל֧וֹת
arose
Verb
02534
ḥă·maṯ-
חֲמַת־
the wrath
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of the LORD
Noun
05971
bə·‘am·mōw
בְּעַמּ֖וֹ
against His people
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
0369
lə·’ên
לְאֵ֥ין
not
Particle
04832
mar·pê.
מַרְפֵּֽא׃
[there was] remedy
Noun
Aleppo Codex
ויהיו מלעבים במלאכי האלהים ובוזים דבריו ומתעתעים בנבאיו עד עלות חמת יהוה בעמו עד־לאין מרפא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּֽהְי֤וּ מַלְעִבִים֙ בְּמַלְאֲכֵ֣י הָאֱלֹהִ֔ים וּבֹוזִ֣ים דְּבָרָ֔יו וּמִֽתַּעְתְּעִ֖ים בִּנְבִאָ֑יו ֠עַד עֲלֹ֧ות חֲמַת־יְהוָ֛ה בְּעַמֹּ֖ו עַד־לְאֵ֥ין מַרְפֵּֽא׃
Masoretic Text (1524)
ויהיו מלעבים במלאכי האלהים ובוזים דבריו ומתעתעים בנבאיו עד עלות חמת יהוה בעמו עד לאין מרפא
Westminster Leningrad Codex
וַיִּֽהְי֤וּ מַלְעִבִים֙ בְּמַלְאֲכֵ֣י הָאֱלֹהִ֔ים וּבֹוזִ֣ים דְּבָרָ֔יו וּמִֽתַּעְתְּעִ֖ים בִּנְבִאָ֑יו ֠עַד עֲלֹ֧ות חֲמַת־יְהוָ֛ה בְּעַמֹּ֖ו עַד־לְאֵ֥ין מַרְפֵּֽא׃
Greek Septuagint
καὶ ἦσαν μυκτηρίζοντες τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ καὶ ἐξουδενοῦντες τοὺς λόγους αὐτοῦ καὶ ἐμπαίζοντες ἐν τοῖς προφήταις αὐτοῦ, ἕως ἀνέβη ὁ θυμὸς κυρίου ἐν τῷ λαῷ αὐτοῦ, ἕως οὐκ ἦν ἴαμα.
Berean Study Bible
But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people ... was stirred up beyond remedy.
But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people ... was stirred up beyond remedy.
English Standard Version
But they kept mocking the messengers of God despising his words and scoffing at his prophets until the wrath of the Lord rose against his people until there was no remedy
But they kept mocking the messengers of God despising his words and scoffing at his prophets until the wrath of the Lord rose against his people until there was no remedy
Holman Christian Standard Version
But they kept ridiculing God's messengers, despising His words, and scoffing at His prophets, until the Lord's wrath was so stirred up against His people that there was no remedy.
But they kept ridiculing God's messengers, despising His words, and scoffing at His prophets, until the Lord's wrath was so stirred up against His people that there was no remedy.
King James Version
But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy.
But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy.
Lexham English Bible
But they were mocking the messengers of God and despising his words and scoffing at his prophets until the wrath of Yahweh rose against his people until there was no remedy.
But they were mocking the messengers of God and despising his words and scoffing at his prophets until the wrath of Yahweh rose against his people until there was no remedy.
New American Standard Version
but they {continually} mocked the messengers of God, despised His words and scoffed at His prophets, until the wrath of the Lord arose against His people, until there was no remedy.
but they {continually} mocked the messengers of God, despised His words and scoffed at His prophets, until the wrath of the Lord arose against His people, until there was no remedy.
World English Bible
but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Yahweh arose against his people, until there was no remedy.
but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Yahweh arose against his people, until there was no remedy.