Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 33:13
06419
way·yiṯ·pal·lêl
וַיִּתְפַּלֵּ֣ל
And prayed
Verb
0413
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
unto
Preposition
06279
way·yê·‘ā·ṯer
וַיֵּעָ֤תֶר
and he was entreated
Verb
0
lōw
לוֹ֙
to
Preposition
08085
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֣ע
and heard
Verb
08467
tə·ḥin·nā·ṯōw,
תְּחִנָּת֔וֹ
his supplication
Noun
07725
way·šî·ḇê·hū
וַיְשִׁיבֵ֥הוּ
and brought him again
Verb
03389
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
to Jerusalem
Noun
04438
lə·mal·ḵū·ṯōw;
לְמַלְכוּת֑וֹ
to his kingdom
Noun
03045
way·yê·ḏa‘
וַיֵּ֣דַע
then knew
Verb
04519
mə·naš·šeh,
מְנַשֶּׁ֔ה
Manasseh
Noun
03588
kî
כִּ֥י
that
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
01931
hū
ה֥וּא
he [was]
Pronoun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm.
הָֽאֱלֹהִֽים׃
God
Noun
Aleppo Codex
ויתפלל אליו ויעתר לו וישמע תחנתו וישיבהו ירושלם למלכותו וידע מנשה כי יהוה הוא האלהים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּתְפַּלֵּ֣ל אֵלָ֗יו וַיֵּעָ֤תֶר לֹו֙ וַיִּשְׁמַ֣ע תְּחִנָּתֹ֔ו וַיְשִׁיבֵ֥הוּ יְרוּשָׁלִַ֖ם לְמַלְכוּתֹ֑ו וַיֵּ֣דַע מְנַשֶּׁ֔ה כִּ֥י יְהוָ֖ה ה֥וּא הָֽאֱלֹהִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ויתפלל אליו ויעתר לו וישׁמע תחנתו וישׁיבהו ירושׁלם למלכותו וידע מנשׁה כי יהוה הוא האלהים
Westminster Leningrad Codex
וַיִּתְפַּלֵּ֣ל אֵלָ֗יו וַיֵּעָ֤תֶר לֹו֙ וַיִּשְׁמַ֣ע תְּחִנָּתֹ֔ו וַיְשִׁיבֵ֥הוּ יְרוּשָׁלִַ֖ם לְמַלְכוּתֹ֑ו וַיֵּ֣דַע מְנַשֶּׁ֔ה כִּ֥י יְהוָ֖ה ה֥וּא הָֽאֱלֹהִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ προσηύξατο πρὸς αὐτόν, καὶ ἐπήκουσεν αὐτοῦ· καὶ ἐπήκουσεν τῆς βοῆς αὐτοῦ καὶ ἐπέστρεψεν αὐτὸν εἰς Ιερουσαλημ ἐπὶ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ· καὶ ἔγνω Μανασσης ὅτι κύριος αὐτός ἐστιν ὁ θεός. —
Berean Study Bible
And when he prayed to Him, the LORD received his plea and heard his petition; so He brought him back to Jerusalem and to his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD ... is God.
And when he prayed to Him, the LORD received his plea and heard his petition; so He brought him back to Jerusalem and to his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD ... is God.
English Standard Version
He prayed to him and God was moved by his entreaty and heard his plea and brought him again to Jerusalem into his kingdom Then Manasseh knew that the Lord was God
He prayed to him and God was moved by his entreaty and heard his plea and brought him again to Jerusalem into his kingdom Then Manasseh knew that the Lord was God
Holman Christian Standard Version
He prayed to Him, so He heard his petition and granted his request, and brought him back to Jerusalem, to his kingdom. So Manasseh came to know that Yahweh is God.
He prayed to Him, so He heard his petition and granted his request, and brought him back to Jerusalem, to his kingdom. So Manasseh came to know that Yahweh is God.
King James Version
And prayed unto him: and he was intreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD he was God.
And prayed unto him: and he was intreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD he was God.
Lexham English Bible
and prayed to him. And God responded to him and heard his plea and let him return to Jerusalem to his kingdom. And Manasseh knew that Yahweh was God.
and prayed to him. And God responded to him and heard his plea and let him return to Jerusalem to his kingdom. And Manasseh knew that Yahweh was God.
New American Standard Version
When he prayed to Him, He was moved by his entreaty and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem to his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord {was} God.
When he prayed to Him, He was moved by his entreaty and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem to his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord {was} God.
World English Bible
He prayed to him; and he was entreated by him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that Yahweh was God.
He prayed to him; and he was entreated by him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that Yahweh was God.