Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 32:22
03467
way·yō·wō·ša‘
וַיּוֹשַׁע֩
and saved
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Thus the LORD
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
02396
yə·ḥiz·qî·yā·hū
יְחִזְקִיָּ֜הוּ
Hezekiah
Noun
0853
wə·’êṯ
וְאֵ֣ת ׀
and
Accusative
03427
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
Verb
03389
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֗ם
of Jerusalem
Noun
03027
mî·yaḏ
מִיַּ֛ד
from the hand
Noun
05576
san·ḥê·rîḇ
סַנְחֵרִ֥יב
of Sennacherib
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
Noun
0804
’aš·šūr
אַשּׁ֖וּר
of Assyria
Noun
03027
ū·mî·yaḏ-
וּמִיַּד־
and from the hand
Noun
03605
kōl;
כֹּ֑ל
all
Noun
05095
way·na·hă·lêm
וַֽיְנַהֲלֵ֖ם
[other] and guided them
Verb
05439
mis·sā·ḇîḇ.
מִסָּבִֽיב׃
on every side
Aleppo Codex
ויושע יהוה את יחזקיהו ואת ישבי ירושלם מיד סנחריב מלך אשור ומיד־כל וינהלם מסביב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּושַׁע֩ יְהוָ֙ה אֶת־יְחִזְקִיָּ֜הוּ וְאֵ֣ת׀ יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֗ם מִיַּ֛ד סַנְחֵרִ֥יב מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֖וּר וּמִיַּד־כֹּ֑ל וַֽיְנַהֲלֵ֖ם מִסָּבִֽיב׃
Masoretic Text (1524)
ויושׁע יהוה את יחזקיהו ואת ישׁבי ירושׁלם מיד סנחריב מלך אשׁור ומיד כל וינהלם מסביב
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּושַׁע֩ יְהוָ֙ה אֶת־יְחִזְקִיָּ֜הוּ וְאֵ֣ת׀ יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֗ם מִיַּ֛ד סַנְחֵרִ֥יב מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֖וּר וּמִיַּד־כֹּ֑ל וַֽיְנַהֲלֵ֖ם מִסָּבִֽיב׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσωσεν κύριος Εζεκιαν καὶ τοὺς κατοικοῦντας ἐν Ιερουσαλημ ἐκ χειρὸς Σενναχηριμ βασιλέως Ασσουρ καὶ ἐκ χειρὸς πάντων καὶ κατέπαυσεν αὐτοὺς κυκλόθεν.
Berean Study Bible
So the LORD - - saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of King Sennacherib of Assyria and of all others, and He gave them rest on every side.
So the LORD - - saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of King Sennacherib of Assyria and of all others, and He gave them rest on every side.
English Standard Version
So the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all his enemies and he provided for them on every side
So the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all his enemies and he provided for them on every side
Holman Christian Standard Version
So the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the power of King Sennacherib of Assyria and from the power of all others. He gave them rest on every side.
So the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the power of King Sennacherib of Assyria and from the power of all others. He gave them rest on every side.
King James Version
Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side.
Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side.
Lexham English Bible
So Yahweh saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria, and from the hand of all their enemies
So Yahweh saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria, and from the hand of all their enemies
New American Standard Version
So the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria and from the hand of all {others,} and guided them on every side.
So the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria and from the hand of all {others,} and guided them on every side.
World English Bible
Thus Yahweh saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all others, and guided them on every side.
Thus Yahweh saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all others, and guided them on every side.