Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 30:9
03588
kî
כִּ֣י
for
07725
ḇə·šū·ḇə·ḵem
בְשׁוּבְכֶ֞ם
if you return
Verb
05921
‘al-
עַל־
to
Preposition
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
Noun
0251
’ă·ḥê·ḵem
אֲחֵיכֶ֨ם
your brothers
Noun
01121
ū·ḇə·nê·ḵem
וּבְנֵיכֶ֤ם
and your children
Noun
07356
lə·ra·ḥă·mîm
לְרַחֲמִים֙
[shall find] compassion
Noun
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Noun
07617
šō·w·ḇê·hem,
שֽׁוֹבֵיהֶ֔ם
those who lead them captive
Verb
07725
wə·lā·šūḇ
וְלָשׁ֖וּב
so that they shall come again
Verb
0776
lā·’ā·reṣ
לָאָ֣רֶץ
land
Noun
02063
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
into this
Pronoun
03588
kî-
כִּֽי־
for
02587
ḥan·nūn
חַנּ֤וּן
[is] gracious
Adjective
07349
wə·ra·ḥūm
וְרַחוּם֙
and merciful
Adjective
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
for the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹהֵיכֶ֔ם
your God
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Adverb
05493
yā·sîr
יָסִ֤יר
do turn away
Verb
06440
pā·nîm
פָּנִים֙
[his] face
Noun
04480
mik·kem,
מִכֶּ֔ם
from you
Preposition
0518
’im-
אִם־
if
07725
tā·šū·ḇū
תָּשׁ֖וּבוּ
you return
Verb
0413
’ê·lāw.
אֵלָֽיו׃
unto
Preposition
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
כי בשובכם על יהוה אחיכם ובניכם לרחמים לפני שוביהם ולשוב לארץ הזאת כי חנון ורחום יהוה אלהיכם ולא יסיר פנים מכם אם תשובו אליו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י בְשׁוּבְכֶ֞ם עַל־יְהוָ֗ה אֲחֵיכֶ֨ם וּבְנֵיכֶ֤ם לְרַחֲמִים֙ לִפְנֵ֣י שֹֽׁובֵיהֶ֔ם וְלָשׁ֖וּב לָאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את כִּֽי־חַנּ֤וּן וְרַחוּם֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֔ם וְלֹא־יָסִ֤יר פָּנִים֙ מִכֶּ֔ם אִם־תָּשׁ֖וּבוּ אֵלָֽיו׃ פ
Masoretic Text (1524)
כי בשׁובכם על יהוה אחיכם ובניכם לרחמים לפני שׁוביהם ולשׁוב לארץ הזאת כי חנון ורחום יהוה אלהיכם ולא יסיר פנים מכם אם תשׁובו אליו
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י בְשׁוּבְכֶ֞ם עַל־יְהוָ֗ה אֲחֵיכֶ֨ם וּבְנֵיכֶ֤ם לְרַחֲמִים֙ לִפְנֵ֣י שֹֽׁובֵיהֶ֔ם וְלָשׁ֖וּב לָאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את כִּֽי־חַנּ֤וּן וְרַחוּם֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֔ם וְלֹא־יָסִ֤יר פָּנִים֙ מִכֶּ֔ם אִם־תָּשׁ֖וּבוּ אֵלָֽיו׃ פ
Greek Septuagint
ὅτι ἐν τῷ ἐπιστρέφειν ὑμᾶς πρὸς κύριον οἱ ἀδελφοὶ ὑμῶν καὶ τὰ τέκνα ὑμῶν ἔσονται ἐν οἰκτιρμοῖς ἔναντι πάντων τῶν αἰχμαλωτισάντων αὐτούς, καὶ ἀποστρέψει εἰς τὴν γῆν ταύτην· ὅτι ἐλεήμων καὶ οἰκτίρμων κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν καὶ οὐκ ἀποστρέψει τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἀφ᾿ ἡμῶν, ἐὰν ἐπιστρέψωμεν πρὸς αὐτόν.
Berean Study Bible
For if you return to the LORD, your brothers and sons will receive mercy in the presence of their captors and will return to this land. For the LORD your God is gracious and merciful; He will not turn His face away from you if you return to Him."
For if you return to the LORD, your brothers and sons will receive mercy in the presence of their captors and will return to this land. For the LORD your God is gracious and merciful; He will not turn His face away from you if you return to Him."
English Standard Version
For if you return to the Lord your brothers and your children will find compassion with their captors and return to this land For the Lord your God is gracious and merciful and will not turn away his face from you if you return to him
For if you return to the Lord your brothers and your children will find compassion with their captors and return to this land For the Lord your God is gracious and merciful and will not turn away his face from you if you return to him
Holman Christian Standard Version
for when you return to Yahweh, your brothers and your sons will receive mercy in the presence of their captors and will return to this land. For Yahweh your God is gracious and merciful; He will not turn His face away from you if you return to Him."
for when you return to Yahweh, your brothers and your sons will receive mercy in the presence of their captors and will return to this land. For Yahweh your God is gracious and merciful; He will not turn His face away from you if you return to Him."
King James Version
For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children shall find compassion before them that lead them captive (8802), so that they shall come again into this land: for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him.
For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children shall find compassion before them that lead them captive (8802), so that they shall come again into this land: for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him.
Lexham English Bible
For when you return to Yahweh, your brothers and your children will find compassion before their captors and return to this land, for Yahweh your God is gracious and compassionate, and he will not turn away his face from you if you return to him."
For when you return to Yahweh, your brothers and your children will find compassion before their captors and return to this land, for Yahweh your God is gracious and compassionate, and he will not turn away his face from you if you return to him."
New American Standard Version
"For if you return to the Lord, your brothers and your sons {will find} compassion before those who led them captive and will return to this land. For the Lord your God is gracious and compassionate, and will not turn {His} face away from you if you return to Him."
"For if you return to the Lord, your brothers and your sons {will find} compassion before those who led them captive and will return to this land. For the Lord your God is gracious and compassionate, and will not turn {His} face away from you if you return to Him."
World English Bible
For if you turn again to Yahweh, your brothers and your children shall find compassion before those who led them captive, and shall come again into this land: for Yahweh your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if you return to him."
For if you turn again to Yahweh, your brothers and your children shall find compassion before those who led them captive, and shall come again into this land: for Yahweh your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if you return to him."