Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 28:13
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
And said
Verb
0
lā·hem,
לָהֶ֗ם
to them
Preposition
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
0935
ṯā·ḇî·’ū
תָבִ֤יאוּ
do bring in
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07633
haš·šiḇ·yāh
הַשִּׁבְיָה֙
the captives
Noun
02008
hên·nāh,
הֵ֔נָּה
here
Adverb
03588
kî
כִּי֩
for
0819
lə·’aš·maṯ
לְאַשְׁמַ֨ת
we have offended against
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
against the LORD
Noun
05921
‘ā·lê·nū
עָלֵ֙ינוּ֙
we have offended against
Preposition
0859
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pronoun
0559
’ō·mə·rîm,
אֹמְרִ֔ים
[already] intend
Verb
03254
lə·hō·sîp̄
לְהֹסִ֥יף
to add
Verb
05921
‘al-
עַל־
to
Preposition
02403
ḥaṭ·ṭō·ṯê·nū
חַטֹּאתֵ֖ינוּ
[more] our sins
Noun
05921
wə·‘al-
וְעַל־
and to
Preposition
0819
’aš·mā·ṯê·nū;
אַשְׁמָתֵ֑ינוּ
our trespass
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
for
07227
rab·bāh
רַבָּ֤ה
is great
Adjective
0819
’aš·māh
אַשְׁמָה֙
our trespass
Noun
0
lā·nū,
לָ֔נוּ
to
Preposition
02740
wa·ḥă·rō·wn
וַחֲר֥וֹן
[there is] and fierce
Noun
0639
’āp̄
אָ֖ף
wrath
Noun
05921
‘al-
עַל־
against
Preposition
03478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויאמרו להם לא תביאו את השביה הנה כי־לאשמת יהוה עלינו אתם אמרים להסיף על חטאתנו ועל אשמתנו כי רבה אשמה לנו וחרון אף על ישראל {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֣וּ לָהֶ֗ם לֹא־תָבִ֤יאוּ אֶת־הַשִּׁבְיָה֙ הֵ֔נָּה כִּי֩ לְאַשְׁמַ֙ת יְהוָ֤ה עָלֵ֙ינוּ֙ אַתֶּ֣ם אֹמְרִ֔ים לְהֹסִ֥יף עַל־חַטֹּאתֵ֖ינוּ וְעַל־אַשְׁמָתֵ֑ינוּ כִּֽי־רַבָּ֤ה אַשְׁמָה֙ לָ֔נוּ וַחֲרֹ֥ון אָ֖ף עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויאמרו להם לא תביאו את השׁביה הנה כי לאשׁמת יהוה עלינו אתם אמרים להסיף על חטאתינו ועל אשׁמתינו כי רבה אשׁמה לנו וחרון אף על ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֣וּ לָהֶ֗ם לֹא־תָבִ֤יאוּ אֶת־הַשִּׁבְיָה֙ הֵ֔נָּה כִּי֩ לְאַשְׁמַ֙ת יְהוָ֤ה עָלֵ֙ינוּ֙ אַתֶּ֣ם אֹמְרִ֔ים לְהֹסִ֥יף עַל־חַטֹּאתֵ֖ינוּ וְעַל־אַשְׁמָתֵ֑ינוּ כִּֽי־רַבָּ֤ה אַשְׁמָה֙ לָ֔נוּ וַחֲרֹ֥ון אָ֖ף עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν αὐτοῖς οὐ μὴ εἰσαγάγητε τὴν αἰχμαλωσίαν ὧδε πρὸς ἡμᾶς, ὅτι εἰς τὸ ἁμαρτάνειν τῷ κυρίῳ ἐφ᾿ ἡμᾶς ὑμεῖς λέγετε, προσθεῖναι ἐπὶ ταῖς ἁμαρτίαις ἡμῶν καὶ ἐπὶ τὴν ἄγνοιαν, ὅτι πολλὴ ἡ ἁμαρτία ἡμῶν καὶ ὀργὴ θυμοῦ κυρίου ἐπὶ τὸν Ισραηλ.
Berean Study Bible
"You must not bring - the captives here," they said , "for you are proposing to bring guilt upon us from the LORD and to add to our sins and our guilt. For our guilt is great, and fierce anger ... is upon Israel."
"You must not bring - the captives here," they said , "for you are proposing to bring guilt upon us from the LORD and to add to our sins and our guilt. For our guilt is great, and fierce anger ... is upon Israel."
English Standard Version
and said to them You shall not bring the captives in here for you propose to bring upon us guilt against the Lord in addition to our present sins and guilt For our guilt is already great and there is fierce wrath against Israel
and said to them You shall not bring the captives in here for you propose to bring upon us guilt against the Lord in addition to our present sins and guilt For our guilt is already great and there is fierce wrath against Israel
Holman Christian Standard Version
They said to them, "You must not bring the captives here, for you plan to bring guilt on us from the Lord to add to our sins and our guilt. For we have much guilt, and burning anger is on Israel."
They said to them, "You must not bring the captives here, for you plan to bring guilt on us from the Lord to add to our sins and our guilt. For we have much guilt, and burning anger is on Israel."
King James Version
And said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the LORD already, ye intend to add more to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel.
And said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the LORD already, ye intend to add more to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel.
Lexham English Bible
And they said to them, "You shall not bring the captives here, for it is as guilt againstis very great, and there is great anger against Israel."
And they said to them, "You shall not bring the captives here, for it is as guilt againstis very great, and there is great anger against Israel."
New American Standard Version
and said to them, "You must not bring the captives in here, for you are proposing {to bring} upon us guilt against the Lord adding to our sins and our guilt; for our guilt is great so that {His} burning anger is against Israel."
and said to them, "You must not bring the captives in here, for you are proposing {to bring} upon us guilt against the Lord adding to our sins and our guilt; for our guilt is great so that {His} burning anger is against Israel."
World English Bible
and said to them, "You shall not bring in the captives here: for you purpose that which will bring on us a trespass against Yahweh, to add to our sins and to our trespass; for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel."
and said to them, "You shall not bring in the captives here: for you purpose that which will bring on us a trespass against Yahweh, to add to our sins and to our trespass; for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel."