Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 19:8
 01571
				
				
			wə·ḡam
				וְגַ֣ם
				Moreover also
				Adverb
			 03389
				
				
			bî·rū·šā·lim
				בִּ֠ירוּשָׁלִַם
				In Jerusalem
				Noun
			 05975
				
				
			he·‘ĕ·mîḏ
				הֶעֱמִ֨יד
				set
				Verb
			 03092
				
				
			yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
				יְהוֹשָׁפָ֜ט
				did Jehoshaphat
				Noun
			 04480
				
				
			min-
				מִן־
				of
				Preposition
			 03881
				
				
			hal·wî·yim
				הַלְוִיִּ֣ם
				the Levites
				Adjective
			 03548
				
				
			wə·hak·kō·hă·nîm,
				וְהַכֹּהֲנִ֗ים
				and [of] the priests
				Noun
			 07218
				
				
			ū·mê·rā·šê
				וּמֵרָאשֵׁ֤י
				and of the chief
				Noun
			 01
				
				
			hā·’ā·ḇō·wṯ
				הָאָבוֹת֙
				of the fathers
				Noun
			 03478
				
				
			lə·yiś·rā·’êl,
				לְיִשְׂרָאֵ֔ל
				of Israel
				Noun
			 04941
				
				
			lə·miš·paṭ
				לְמִשְׁפַּ֥ט
				for the judgment
				Noun
			 03069
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֖ה
				The LORD
				Noun
			 07379
				
				
			wə·lā·rîḇ;
				וְלָרִ֑יב
				when for controversies
				Noun
			 07725
				
				
			way·yā·šu·ḇū
				וַיָּשֻׁ֖בוּ
				they returned
				Verb
			 03389
				
				
			yə·rū·šā·lim.
				יְרוּשָׁלִָֽם׃
				to Jerusalem
				Noun
			
Aleppo Codex
וגם בירושלם העמיד יהושפט מן הלוים והכהנים ומראשי האבות לישראל למשפט יהוה ולריב וישבו ירושלם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְגַ֣ם ֠בִּירוּשָׁלִַם הֶעֱמִ֙יד יְהֹושָׁפָ֜ט מִן־הַלְוִיִּ֣ם וְהַכֹּהֲנִ֗ים וּמֵרָאשֵׁ֤י הָאָבֹות֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל לְמִשְׁפַּ֥ט יְהוָ֖ה וְלָרִ֑יב וַיָּשֻׁ֖בוּ יְרוּשָׁלִָֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
וגם בירושׁלם העמיד יהושׁפט מן הלוים והכהנים ומראשׁי האבות לישׂראל למשׁפט יהוה ולריב וישׁבו ירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
וְגַ֣ם ֠בִּירוּשָׁלִַם הֶעֱמִ֙יד יְהֹושָׁפָ֜ט מִן־הַלְוִיִּ֣ם וְהַכֹּהֲנִ֗ים וּמֵרָאשֵׁ֤י הָאָבֹות֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל לְמִשְׁפַּ֥ט יְהוָ֖ה וְלָרִ֑יב וַיָּשֻׁ֖בוּ יְרוּשָׁלִָֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ γὰρ ἐν Ιερουσαλημ κατέστησεν Ιωσαφατ τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευιτῶν καὶ τῶν πατριαρχῶν Ισραηλ εἰς κρίσιν κυρίου καὶ κρίνειν τοὺς κατοικοῦντας ἐν Ιερουσαλημ. 
Berean Study Bible
In Jerusalem Jehoshaphat also appointed some of the Levites, priests, and heads of the Israelite families to judge on behalf of the LORD and to settle disputes. And they lived in Jerusalem.
In Jerusalem Jehoshaphat also appointed some of the Levites, priests, and heads of the Israelite families to judge on behalf of the LORD and to settle disputes. And they lived in Jerusalem.
English Standard Version
Moreover in Jerusalem Jehoshaphat appointed certain Levites and priests and heads of families of Israel to give judgment for the Lord and to decide disputed cases They had their seat at Jerusalem
Moreover in Jerusalem Jehoshaphat appointed certain Levites and priests and heads of families of Israel to give judgment for the Lord and to decide disputed cases They had their seat at Jerusalem
Holman Christian Standard Version
Jehoshaphat also appointed in Jerusalem some of the Levites and priests and some of the heads of the Israelite families for deciding the Lord's will and for settling disputes of the residents of Jerusalem.
Jehoshaphat also appointed in Jerusalem some of the Levites and priests and some of the heads of the Israelite families for deciding the Lord's will and for settling disputes of the residents of Jerusalem.
King James Version
Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and of the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem.
Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and of the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem.
Lexham English Bible
Moreover, Jehoshaphat appointed in Jerusalem some of the Levites and the priests and heads of the ⌊families⌋and to decide legal disputes for Yahweh. And they sat in Jerusalem.
Moreover, Jehoshaphat appointed in Jerusalem some of the Levites and the priests and heads of the ⌊families⌋and to decide legal disputes for Yahweh. And they sat in Jerusalem.
New American Standard Version
In Jerusalem also Jehoshaphat appointed some of the Levites and priests, and some of the heads of the fathers' {households} of Israel, for the judgment of the Lord and to judge disputes among the inhabitants of Jerusalem.
In Jerusalem also Jehoshaphat appointed some of the Levites and priests, and some of the heads of the fathers' {households} of Israel, for the judgment of the Lord and to judge disputes among the inhabitants of Jerusalem.
World English Bible
Moreover in Jerusalem Jehoshaphat appointed Levites and priests, and of the heads of the fathers' households of Israel, for the judgment of Yahweh, and for controversies. They returned to Jerusalem.
Moreover in Jerusalem Jehoshaphat appointed Levites and priests, and of the heads of the fathers' households of Israel, for the judgment of Yahweh, and for controversies. They returned to Jerusalem.