Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 16:9
03588
kî
כִּ֣י
For
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of the LORD
Noun
05869
‘ê·nāw
עֵינָ֞יו
For the eyes
Noun
07751
mə·šō·ṭə·ṭō·wṯ
מְשֹׁטְט֤וֹת
run to and fro
Verb
03605
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout the whole
Noun
0776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
earth
Noun
02388
lə·hiṯ·ḥaz·zêq
לְ֠הִתְחַזֵּק
to show himself strong
Verb
05973
‘im-
עִם־
in the behalf of
Preposition
03824
lə·ḇā·ḇām
לְבָבָ֥ם
[them] whose heart
Noun
08003
šā·lêm
שָׁלֵ֛ם
[is] perfect
Adjective
0413
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
toward
Preposition
05528
nis·kal·tā
נִסְכַּ֣לְתָּ
you have done foolishly
Verb
05921
‘al-
עַל־
and
Preposition
02063
zōṯ;
זֹ֑את
likewise
Pronoun
03588
kî
כִּ֣י
therefore
06258
mê·‘at·tāh,
מֵעַ֔תָּה
from now
Adverb
03426
yêš
יֵ֥שׁ
you shall have
05973
‘im·mə·ḵā
עִמְּךָ֖
with
Preposition
04421
mil·ḥā·mō·wṯ.
מִלְחָמֽוֹת׃
wars
Noun
Aleppo Codex
כי יהוה עיניו משטטות בכל הארץ להתחזק עם לבבם שלם אליו נסכלת־על זאת כי מעתה יש עמך מלחמות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י יְהוָ֗ה עֵינָ֞יו מְשֹׁטְטֹ֤ות בְּכָל־הָאָ֙רֶץ֙ ֠לְהִתְחַזֵּק עִם־לְבָבָ֥ם שָׁלֵ֛ם אֵלָ֖יו נִסְכַּ֣לְתָּ עַל־זֹ֑את כִּ֣י מֵעַ֔תָּה יֵ֥שׁ עִמְּךָ֖ מִלְחָמֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
כי יהוה עיניו משׁטטות בכל הארץ להתחזק עם לבבם שׁלם אליו נסכלת על זאת כי מעתה ישׁ עמך מלחמות
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י יְהוָ֗ה עֵינָ֞יו מְשֹׁטְטֹ֤ות בְּכָל־הָאָ֙רֶץ֙ ֠לְהִתְחַזֵּק עִם־לְבָבָ֥ם שָׁלֵ֛ם אֵלָ֖יו נִסְכַּ֣לְתָּ עַל־זֹ֑את כִּ֣י מֵעַ֔תָּה יֵ֥שׁ עִמְּךָ֖ מִלְחָמֹֽות׃
Greek Septuagint
ὅτι οἱ ὀφθαλμοὶ κυρίου ἐπιβλέπουσιν ἐν πάσῃ τῇ γῇ κατισχῦσαι ἐν πάσῃ καρδίᾳ πλήρει πρὸς αὐτόν. ἠγνόηκας ἐπὶ τούτῳ· ἀπὸ τοῦ νῦν ἔσται μετὰ σοῦ πόλεμος.
Berean Study Bible
For the eyes of the LORD roam to and fro over all the earth, to show Himself strong on behalf of those whose heart is fully devoted to Him. You have acted foolishly in this matter. From now on, therefore, you will be at ... war."
For the eyes of the LORD roam to and fro over all the earth, to show Himself strong on behalf of those whose heart is fully devoted to Him. You have acted foolishly in this matter. From now on, therefore, you will be at ... war."
English Standard Version
For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth to give strong support to those whose heart is blameless toward him You have done foolishly in this for from now on you will have wars
For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth to give strong support to those whose heart is blameless toward him You have done foolishly in this for from now on you will have wars
Holman Christian Standard Version
For the eyes of Yahweh roam throughout the earth to show Himself strong for those whose hearts are completely His. You have been foolish in this matter. Therefore, you will have wars from now on."
For the eyes of Yahweh roam throughout the earth to show Himself strong for those whose hearts are completely His. You have been foolish in this matter. Therefore, you will have wars from now on."
King James Version
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly (8738): therefore from henceforth thou shalt have wars.
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly (8738): therefore from henceforth thou shalt have wars.
Lexham English Bible
For the eyes of Yahweh roam throughout all the earth to strengthen those whose heart is fully devoted to him. You have been foolish in this, for from now on you will have wars."
For the eyes of Yahweh roam throughout all the earth to strengthen those whose heart is fully devoted to him. You have been foolish in this, for from now on you will have wars."
New American Standard Version
"For the eyes of the Lord move to and fro throughout the earth that He may strongly support those whose heart is completely His. You have acted foolishly in this. Indeed, from now on you will surely have wars."
"For the eyes of the Lord move to and fro throughout the earth that He may strongly support those whose heart is completely His. You have acted foolishly in this. Indeed, from now on you will surely have wars."
World English Bible
For the eyes of Yahweh run back and forth throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein you have done foolishly; for from henceforth you shall have wars."
For the eyes of Yahweh run back and forth throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein you have done foolishly; for from henceforth you shall have wars."