Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 13:12
02009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֩
and behold
Particle
05973
‘im·mā·nū
עִמָּ֨נוּ
himself with
Preposition
07218
ḇā·rōš
בָרֹ֜אשׁ
[our] us for captain
Noun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֧ים ׀
God
Noun
03548
wə·ḵō·hă·nāw
וְכֹהֲנָ֛יו
and his priests
Noun
02689
wa·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ
וַחֲצֹצְר֥וֹת
and trumpets
Noun
08643
hat·tə·rū·‘āh
הַתְּרוּעָ֖ה
with sounding
Noun
07321
lə·hā·rî·a‘
לְהָרִ֣יעַ
to sound
Verb
05921
‘ă·lê·ḵem;
עֲלֵיכֶ֑ם
against you
Preposition
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
O children
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel you
Noun
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
03898
til·lā·ḥă·mū
תִּלָּֽחֲמ֛וּ
do fight
Verb
05973
‘im-
עִם־
against
Preposition
03068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê-
אֱלֹהֵֽי־
God
Noun
01
’ă·ḇō·ṯê·ḵem
אֲבֹתֵיכֶ֖ם
of your fathers
Noun
03588
kî-
כִּי־
for
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
06743
ṯaṣ·lî·ḥū.
תַצְלִֽיחוּ׃
do prosper
Verb
Aleppo Codex
והנה עמנו בראש האלהים וכהניו וחצצרות התרועה להריע־עליכם בני ישראל אל תלחמו עם יהוה אלהי אבתיכם כי־לא תצליחו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִנֵּה֩ עִמָּ֙נוּ בָרֹ֜אשׁ הָאֱלֹהִ֧ים׀ וְכֹהֲנָ֛יו וַחֲצֹצְרֹ֥ות הַתְּרוּעָ֖ה לְהָרִ֣יעַ עֲלֵיכֶ֑ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אַל־תִּלָּֽחֲמ֛וּ עִם־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־אֲבֹתֵיכֶ֖ם כִּי־לֹ֥א תַצְלִֽיחוּ׃
Masoretic Text (1524)
והנה עמנו בראשׁ האלהים וכהניו וחצצרות התרועה להריע עליכם בני ישׂראל אל תלחמו עם יהוה אלהי אבתיכם כי לא תצליחו
Westminster Leningrad Codex
וְהִנֵּה֩ עִמָּ֙נוּ בָרֹ֜אשׁ הָאֱלֹהִ֧ים׀ וְכֹהֲנָ֛יו וַחֲצֹצְרֹ֥ות הַתְּרוּעָ֖ה לְהָרִ֣יעַ עֲלֵיכֶ֑ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אַל־תִּלָּֽחֲמ֛וּ עִם־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־אֲבֹתֵיכֶ֖ם כִּי־לֹ֥א תַצְלִֽיחוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἰδοὺ μεθ᾿ ἡμῶν ἐν ἀρχῇ κύριος καὶ οἱ ἱερεῖς αὐτοῦ καὶ αἱ σάλπιγγες τῆς σημασίας τοῦ σημαίνειν ἐφ᾿ ὑμᾶς. οἱ υἱοὶ τοῦ Ισραηλ, πολεμήσετε πρὸς κύριον θεὸν τῶν πατέρων ἡμῶν, ὅτι οὐκ εὐοδωθήσεται ὑμῖν. —
Berean Study Bible
Now behold, God Himself is with us as our head, and His priests with their trumpets sound the battle call against you. O children of Israel, do not fight against the LORD, the God of your fathers, for you will not succeed."
Now behold, God Himself is with us as our head, and His priests with their trumpets sound the battle call against you. O children of Israel, do not fight against the LORD, the God of your fathers, for you will not succeed."
English Standard Version
Behold God is with us at our head and his priests with their battle trumpets to sound the call to battle against you O sons of Israel do not fight against the Lord the God of your fathers for you cannot succeed
Behold God is with us at our head and his priests with their battle trumpets to sound the call to battle against you O sons of Israel do not fight against the Lord the God of your fathers for you cannot succeed
Holman Christian Standard Version
Look, God and His priests are with us at our head. The trumpets are ready to sound the charge against you. Israelites, don't fight against the Lord God of your ancestors, for you will not succeed."
Look, God and His priests are with us at our head. The trumpets are ready to sound the charge against you. Israelites, don't fight against the Lord God of your ancestors, for you will not succeed."
King James Version
And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper (8686).
And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper (8686).
Lexham English Bible
And look, God is with us at the head, and his priests have the trumpets for sounding blasts against you, O sons of Israel. Do not fight against Yahweh, the God of your ancestors, for you will not succeed."
And look, God is with us at the head, and his priests have the trumpets for sounding blasts against you, O sons of Israel. Do not fight against Yahweh, the God of your ancestors, for you will not succeed."
New American Standard Version
"Now behold, God is with us at {our} head and His priests with the signal trumpets to sound the alarm against you. O sons of Israel, do not fight against the Lord God of your fathers, for you will not succeed."
"Now behold, God is with us at {our} head and His priests with the signal trumpets to sound the alarm against you. O sons of Israel, do not fight against the Lord God of your fathers, for you will not succeed."
World English Bible
Behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. Children of Israel, don't fight against Yahweh, the God of your fathers; for you shall not prosper."
Behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. Children of Israel, don't fight against Yahweh, the God of your fathers; for you shall not prosper."