Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 1:3
01980
way·yê·lə·ḵū,
וַיֵּלְכ֗וּ
went
Verb
08010
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹה֙
So Solomon
Noun
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Noun
06951
haq·qā·hāl
הַקָּהָ֣ל
the congregation
Noun
05973
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with
Preposition
01116
lab·bā·māh
לַבָּמָ֖ה
to the high
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [was]
Particle
01391
bə·ḡiḇ·‘ō·wn;
בְּגִבְע֑וֹן
at Gibeon
Noun
03588
kî-
כִּי־
for
08033
šām
שָׁ֣ם
there
Adverb
01961
hā·yāh,
הָיָ֗ה
was
Verb
0168
’ō·hel
אֹ֤הֶל
the tent
Noun
04150
mō·w·‘êḏ
מוֹעֵד֙
of meeting
Noun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָֽאֱלֹהִ֔ים
of God
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
06213
‘ā·śāh
עָשָׂ֛ה
had made
Verb
04872
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
Noun
05650
‘e·ḇeḏ-
עֶֽבֶד־
the servant
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
Noun
04057
bam·miḏ·bār.
בַּמִּדְבָּֽר׃
in the wilderness
Noun
Aleppo Codex
וילכו שלמה וכל הקהל עמו לבמה אשר בגבעון כי שם היה אהל מועד האלהים אשר עשה משה עבד יהוה במדבר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּלְכ֗וּ שְׁלֹמֹה֙ וְכָל־הַקָּהָ֣ל עִמֹּ֔ו לַבָּמָ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּגִבְעֹ֑ון כִּי־שָׁ֣ם הָיָ֗ה אֹ֤הֶל מֹועֵד֙ הָֽאֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֛ה מֹשֶׁ֥ה עֶֽבֶד־יְהוָ֖ה בַּמִּדְבָּֽר׃
Masoretic Text (1524)
וילכו שׁלמה וכל הקהל עמו לבמה אשׁר בגבעון כי שׁם היה אהל מועד האלהים אשׁר עשׂה משׁה עבד יהוה במדבר
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּלְכ֗וּ שְׁלֹמֹה֙ וְכָל־הַקָּהָ֣ל עִמֹּ֔ו לַבָּמָ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּגִבְעֹ֑ון כִּי־שָׁ֣ם הָיָ֗ה אֹ֤הֶל מֹועֵד֙ הָֽאֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֛ה מֹשֶׁ֥ה עֶֽבֶד־יְהוָ֖ה בַּמִּדְבָּֽר׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη Σαλωμων καὶ πᾶσα ἡ ἐκκλησία μετ᾿ αὐτοῦ εἰς τὴν ὑψηλὴν τὴν ἐν Γαβαων, οὗ ἐκεῖ ἦν ἡ σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου τοῦ θεοῦ, ἣν ἐποίησεν Μωυσῆς παῖς κυρίου ἐν τῇ ἐρήμῳ·
Berean Study Bible
And Solomon and the whole assembly - went to the high place - at Gibeon because it was the location of God''s Tent of Meeting, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
And Solomon and the whole assembly - went to the high place - at Gibeon because it was the location of God''s Tent of Meeting, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
English Standard Version
And Solomon and all the assembly with him went to the high place that was at Gibeon for the tent of meeting of God which Moses the servant of the Lord had made in the wilderness was there
And Solomon and all the assembly with him went to the high place that was at Gibeon for the tent of meeting of God which Moses the servant of the Lord had made in the wilderness was there
Holman Christian Standard Version
Solomon and the whole assembly with him went to the high place that was in Gibeon because God's tent of meeting, which the Lord's servant Moses had made in the wilderness, was there.
Solomon and the whole assembly with him went to the high place that was in Gibeon because God's tent of meeting, which the Lord's servant Moses had made in the wilderness, was there.
King James Version
So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
Lexham English Bible
And Solomon and the whole assembly with him went to the high place that was at Gibeon, for the tent of assembly of God that Moses the servant of Yahweh had made in the desert was there.
And Solomon and the whole assembly with him went to the high place that was at Gibeon, for the tent of assembly of God that Moses the servant of Yahweh had made in the desert was there.
New American Standard Version
Then Solomon and all the assembly with him went to the high place which was at Gibeon, for God's tent of meeting was there, which Moses the servant of the Lord had made in the wilderness.
Then Solomon and all the assembly with him went to the high place which was at Gibeon, for God's tent of meeting was there, which Moses the servant of the Lord had made in the wilderness.
World English Bible
So Solomon, and all the assembly with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the Tent of Meeting of God, which Moses the servant of Yahweh had made in the wilderness.
So Solomon, and all the assembly with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the Tent of Meeting of God, which Moses the servant of Yahweh had made in the wilderness.