Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 9:8
03254
way·yō·sep̄
וַיֹּ֤סֶף
And again
Verb
05288
han·na·‘ar
הַנַּ֙עַר֙
the servant
Noun
06030
la·‘ă·nō·wṯ
לַעֲנ֣וֹת
answered
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07586
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Verb
02009
hin·nêh
הִנֵּה֙
Behold
Particle
04672
nim·ṣā
נִמְצָ֣א
I have here
Verb
03027
ḇə·yā·ḏî,
בְיָדִ֔י
in my hand
Noun
07253
re·ḇa‘
רֶ֖בַע
the fourth part
Noun
08255
še·qel
שֶׁ֣קֶל
of a shekel
Noun
03701
kā·sep̄;
כָּ֑סֶף
of silver
Noun
05414
wə·nā·ṯat·tî
וְנָֽתַתִּי֙
[that] will I give
Verb
0376
lə·’îš
לְאִ֣ישׁ
to the man
Noun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Noun
05046
wə·hig·gîḏ
וְהִגִּ֥יד
and to tell
Verb
0
lā·nū
לָ֖נוּ
to us
Preposition
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01870
dar·kê·nū.
דַּרְכֵּֽנוּ׃
our way
Noun
Aleppo Codex
ויסף הנער לענות את שאול ויאמר הנה נמצא בידי רבע שקל כסף ונתתי לאיש האלהים והגיד לנו את דרכנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤סֶף הַנַּ֨עַר֙ לַעֲנֹ֣ות אֶת־שָׁא֔וּל וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּה֙ נִמְצָ֣א בְיָדִ֔י רֶ֖בַע שֶׁ֣קֶל כָּ֑סֶף וְנָֽתַתִּי֙ לְאִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים וְהִגִּ֥יד לָ֖נוּ אֶת־דַּרְכֵּֽנוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויסף הנער לענות את שׁאול ויאמר הנה נמצא בידי רבע שׁקל כסף ונתתי לאישׁ האלהים והגיד לנו את דרכנו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤סֶף הַנַּ֨עַר֙ לַעֲנֹ֣ות אֶת־שָׁא֔וּל וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּה֙ נִמְצָ֣א בְיָדִ֔י רֶ֖בַע שֶׁ֣קֶל כָּ֑סֶף וְנָֽתַתִּי֙ לְאִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים וְהִגִּ֥יד לָ֖נוּ אֶת־דַּרְכֵּֽנוּ׃
Greek Septuagint
καὶ προσέθετο τὸ παιδάριον ἀποκριθῆναι τῷ Σαουλ καὶ εἶπεν ἰδοὺ εὕρηται ἐν τῇ χειρί μου τέταρτον σίκλου ἀργυρίου, καὶ δώσεις τῷ ἀνθρώπῳ τοῦ θεοῦ, καὶ ἀπαγγελεῖ ἡμῖν τὴν ὁδὸν ἡμῶν.
Berean Study Bible
The servant answered - him again. "Look," he said "I have here in my hand a quarter shekel of silver. I will give it to the man of God, and he will tell us - our way."
The servant answered - him again. "Look," he said "I have here in my hand a quarter shekel of silver. I will give it to the man of God, and he will tell us - our way."
English Standard Version
The servant answered Saul again Here I have with me a quarter of a shekel of silver and I will give it to the man of God to tell us our way
The servant answered Saul again Here I have with me a quarter of a shekel of silver and I will give it to the man of God to tell us our way
Holman Christian Standard Version
The attendant answered Saul: "Here, I have a piece of silver. I'll give it to the man of God, and he will tell us our way."
The attendant answered Saul: "Here, I have a piece of silver. I'll give it to the man of God, and he will tell us our way."
King James Version
And the servant answered Saul again (8686), and said (8799), Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.
And the servant answered Saul again (8686), and said (8799), Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.
Lexham English Bible
The servant again answered Saul and said, "Look, ⌊I have⌋it to the man of God so that he will tell us our way."
The servant again answered Saul and said, "Look, ⌊I have⌋it to the man of God so that he will tell us our way."
New American Standard Version
The servant answered Saul again and said, "Behold, I have in my hand a fourth of a shekel of silver; I will give {it} to the man of God and he will tell us our way."
The servant answered Saul again and said, "Behold, I have in my hand a fourth of a shekel of silver; I will give {it} to the man of God and he will tell us our way."
World English Bible
The servant answered Saul again, and said, "Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver. I will give that to the man of God, to tell us our way."
The servant answered Saul again, and said, "Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver. I will give that to the man of God, to tell us our way."