Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Samuel 9:5

TapClick Strong's number to view lexical information.
01992
hêm·māh,
הֵ֗מָּה
when they
Pronoun
0935
bā·’ū
בָּ֚אוּ
came
Verb
0776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
to the land
Noun
06689
ṣūp̄,
צ֔וּף
of Zuph
Noun
07586
wə·šā·’ūl
וְשָׁא֥וּל
and Saul
Noun
0559
’ā·mar
אָמַ֛ר
said
Verb
05288
lə·na·‘ă·rōw
לְנַעֲר֥וֹ
to his servant
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
05973
‘im·mōw
עִמּ֖וֹ
with him
Preposition
01980
lə·ḵāh
לְכָ֣ה
Come
Verb
07725
wə·nā·šū·ḇāh;
וְנָשׁ֑וּבָה
and let us return
Verb
06435
pen-
פֶּן־
lest
 
02308
yeḥ·dal
יֶחְדַּ֥ל
leave
Verb
01
’ā·ḇî
אָבִ֛י
my father
Noun
04480
min-
מִן־
for
Preposition
0860
hā·’ă·ṯō·nō·wṯ
הָאֲתֹנ֖וֹת
[caring] the donkeys
Noun
01672
wə·ḏā·’aḡ
וְדָ֥אַג
and take thought
Verb
lā·nū.
לָֽנוּ׃
to
Preposition

 

Aleppo Codex
המה באו בארץ צוף ושאול אמר לנערו אשר עמו לכה ונשובה פן־יחדל אבי מן האתנות ודאג לנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֵ֗מָּה בָּ֚אוּ בְּאֶ֣רֶץ צ֔וּף וְשָׁא֥וּל אָמַ֛ר לְנַעֲרֹ֥ו אֲשֶׁר־עִמֹּ֖ו לְכָ֣ה וְנָשׁ֑וּבָה פֶּן־יֶחְדַּ֥ל אָבִ֛י מִן־הָאֲתֹנֹ֖ות וְדָ֥אַג לָֽנוּ׃
Masoretic Text (1524)
המה באו בארץ צוף ושׁאול אמר לנערו אשׁר עמו לכה ונשׁובה פן יחדל אבי מן האתנות ודאג
Westminster Leningrad Codex
הֵ֗מָּה בָּ֚אוּ בְּאֶ֣רֶץ צ֔וּף וְשָׁא֥וּל אָמַ֛ר לְנַעֲרֹ֥ו אֲשֶׁר־עִמֹּ֖ו לְכָ֣ה וְנָשׁ֑וּבָה פֶּן־יֶחְדַּ֥ל אָבִ֛י מִן־הָאֲתֹנֹ֖ות וְדָ֥אַג לָֽנוּ׃
Greek Septuagint
αὐτῶν ἐλθόντων εἰς τὴν Σιφ καὶ Σαουλ εἶπεν τῷ παιδαρίῳ αὐτοῦ τῷ μετ᾿ αὐτοῦ δεῦρο καὶ ἀναστρέψωμεν, μὴ ἀνεὶς ὁ πατήρ μου τὰς ὄνους φροντίζῃ περὶ ἡμῶν.
Berean Study Bible
When they reached the land of Zuph, Saul said to his servant - -, "Come, let us go back, or my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us."
English Standard Version
When they came to the land of Zuph Saul said to his servant who was with him Come let us go back lest my father cease to care about the donkeys and become anxious about us
Holman Christian Standard Version
When they came to the land of Zuph, Saul said to the attendant who was with him, "Come on, let's go back, or my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us."
King James Version
And when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come (8798), and let us return (8799); lest my father leave caring for the asses, and take thought for us.
Lexham English Bible
When they entered the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, let us return, lest my father cease caring about
New American Standard Version
When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, and let us return, or else my father will cease {to be concerned} about the donkeys and will become anxious for us."
World English Bible
When they had come to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, and let us return, lest my father stop caring about the donkeys, and be anxious for us."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile