Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 8:7
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
08050
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
Noun
08085
šə·ma‘
שְׁמַע֙
Listen
Verb
06963
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
to the voice
Noun
05971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
of the people
Noun
03605
lə·ḵōl
לְכֹ֥ל
in regard to all
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
0559
yō·mə·rū
יֹאמְר֖וּ
they say
Verb
0413
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
unto
Preposition
03588
kî
כִּ֣י
for
03808
lō
לֹ֤א
not
Adverb
0853
’ō·ṯə·ḵā
אֹֽתְךָ֙
-
Accusative
03988
mā·’ā·sū,
מָאָ֔סוּ
for they have not rejected you
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
for
0853
’ō·ṯî
אֹתִ֥י
-
Accusative
03988
mā·’ă·sū
מָאֲס֖וּ
they have rejected me
Verb
04427
mim·mə·lōḵ
מִמְּלֹ֥ךְ
that I should not reign
Verb
05921
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
over
Preposition
Aleppo Codex
ויאמר יהוה אל שמואל שמע בקול העם לכל אשר יאמרו אליך כי לא אתך מאסו כי אתי מאסו ממלך עליהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־שְׁמוּאֵ֔ל שְׁמַע֙ בְּקֹ֣ול הָעָ֔ם לְכֹ֥ל אֲשֶׁר־יֹאמְר֖וּ אֵלֶ֑יךָ כִּ֣י לֹ֤א אֹֽתְךָ֙ מָאָ֔סוּ כִּֽי־אֹתִ֥י מָאֲס֖וּ מִמְּלֹ֥ךְ עֲלֵיהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אל שׁמואל שׁמע בקול העם לכל אשׁר יאמרו אליך כי לא אתך מאסו כי אתי מאסו ממלך עליהם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־שְׁמוּאֵ֔ל שְׁמַע֙ בְּקֹ֣ול הָעָ֔ם לְכֹ֥ל אֲשֶׁר־יֹאמְר֖וּ אֵלֶ֑יךָ כִּ֣י לֹ֤א אֹֽתְךָ֙ מָאָ֔סוּ כִּֽי־אֹתִ֥י מָאֲס֖וּ מִמְּלֹ֥ךְ עֲלֵיהֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Σαμουηλ ἄκουε τῆς φωνῆς τοῦ λαοῦ καθὰ ἂν λαλήσωσίν σοι· ὅτι οὐ σὲ ἐξουθενήκασιν, ἀλλ᾿ ἢ ἐμὲ ἐξουδενώκασιν τοῦ μὴ βασιλεύειν ἐπ᾿ αὐτῶν.
Berean Study Bible
And the LORD said to Samuel, "Listen to the voice of the people in all that they say to you. For it is not you they have rejected, but they have rejected Me as their king ....
And the LORD said to Samuel, "Listen to the voice of the people in all that they say to you. For it is not you they have rejected, but they have rejected Me as their king ....
English Standard Version
And the Lord said to Samuel Obey the voice of the people in all that they say to you for they have not rejected you but they have rejected me from being king over them
And the Lord said to Samuel Obey the voice of the people in all that they say to you for they have not rejected you but they have rejected me from being king over them
Holman Christian Standard Version
But the Lord told him, "Listen to the people and everything they say to you. They have not rejected you; they have rejected Me as their king.
But the Lord told him, "Listen to the people and everything they say to you. They have not rejected you; they have rejected Me as their king.
King James Version
And the LORD said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them.
And the LORD said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them.
Lexham English Bible
Then Yahweh said to Samuel, "Listen to the voice of the people concerning all that they say to you; for they have not rejected you, but they have rejected me from being king over them.
Then Yahweh said to Samuel, "Listen to the voice of the people concerning all that they say to you; for they have not rejected you, but they have rejected me from being king over them.
New American Standard Version
The Lord said to Samuel, "Listen to the voice of the people in regard to all that they say to you, for they have not rejected you, but they have rejected Me from being king over them.
The Lord said to Samuel, "Listen to the voice of the people in regard to all that they say to you, for they have not rejected you, but they have rejected Me from being king over them.
World English Bible
Yahweh said to Samuel, "Listen to the voice of the people in all that they tell you; for they have not rejected you, but they have rejected me, that I should not be king over them.
Yahweh said to Samuel, "Listen to the voice of the people in all that they tell you; for they have not rejected you, but they have rejected me, that I should not be king over them.