Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 8:5
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
And said
Verb
0413
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
unto him
Preposition
02009
hin·nêh
הִנֵּה֙
Behold
Particle
0859
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pronoun
02204
zā·qan·tā,
זָקַ֔נְתָּ
are old
Verb
01121
ū·ḇā·ne·ḵā
וּבָנֶ֕יךָ
and your sons
Noun
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
01980
hā·lə·ḵū
הָלְכ֖וּ
do walk
Verb
01870
biḏ·rā·ḵe·ḵā;
בִּדְרָכֶ֑יךָ
in your ways
Noun
06258
‘at·tāh,
עַתָּ֗ה
Now
Adverb
07760
śî·māh-
שִֽׂימָה־
make
Verb
0
lā·nū
לָּ֥נוּ
to us
Preposition
04428
me·leḵ
מֶ֛לֶךְ
a king
Noun
08199
lə·šā·p̄ə·ṭê·nū
לְשָׁפְטֵ֖נוּ
for us to judge us
Verb
03605
kə·ḵāl-
כְּכָל־
like all
Noun
01471
hag·gō·w·yim.
הַגּוֹיִֽם׃
the nations
Noun
Aleppo Codex
ויאמרו אליו הנה אתה זקנת ובניך לא הלכו בדרכיך עתה שימה לנו מלך לשפטנו ככל־הגוים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו הִנֵּה֙ אַתָּ֣ה זָקַ֔נְתָּ וּבָנֶ֕יךָ לֹ֥א הָלְכ֖וּ בִּדְרָכֶ֑יךָ עַתָּ֗ה שִֽׂימָה־לָּ֥נוּ מֶ֛לֶךְ לְשָׁפְטֵ֖נוּ כְּכָל־הַגֹּויִֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו אליו הנה אתה זקנת ובניך לא הלכו בדרכיך עתה שׂימה לנו מלך לשׁפטנו ככל הגוים
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו הִנֵּה֙ אַתָּ֣ה זָקַ֔נְתָּ וּבָנֶ֕יךָ לֹ֥א הָלְכ֖וּ בִּדְרָכֶ֑יךָ עַתָּ֗ה שִֽׂימָה־לָּ֥נוּ מֶ֛לֶךְ לְשָׁפְטֵ֖נוּ כְּכָל־הַגֹּויִֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν αὐτῷ ἰδοὺ σὺ γεγήρακας, καὶ οἱ υἱοί σου οὐ πορεύονται ἐν τῇ ὁδῷ σου· καὶ νῦν κατάστησον ἐφ᾿ ἡμᾶς βασιλέα δικάζειν ἡμᾶς καθὰ καὶ τὰ λοιπὰ ἔθνη.
Berean Study Bible
"Look," they said -, "you are old, and your sons do not walk in your ways. Now appoint - a king to judge us like all the other nations."
"Look," they said -, "you are old, and your sons do not walk in your ways. Now appoint - a king to judge us like all the other nations."
English Standard Version
and said to him Behold you are old and your sons do not walk in your ways Now appoint for us a king to judge us like all the nations
and said to him Behold you are old and your sons do not walk in your ways Now appoint for us a king to judge us like all the nations
Holman Christian Standard Version
They said to him, "Look, you are old, and your sons do not follow your example. Therefore, appoint a king to judge us the same as all the other nations have."
They said to him, "Look, you are old, and your sons do not follow your example. Therefore, appoint a king to judge us the same as all the other nations have."
King James Version
And said unto him, Behold, thou art old (8804), and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.
And said unto him, Behold, thou art old (8804), and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.
Lexham English Bible
They said to him, "Look, you are old and your sons do not follow in your ways. So then appoint a king for us to judge us, like all the nations.
They said to him, "Look, you are old and your sons do not follow in your ways. So then appoint a king for us to judge us, like all the nations.
New American Standard Version
and they said to him, "Behold, you have grown old, and your sons do not walk in your ways. Now appoint a king for us to judge us like all the nations."
and they said to him, "Behold, you have grown old, and your sons do not walk in your ways. Now appoint a king for us to judge us like all the nations."
World English Bible
and they said to him, "Behold, you are old, and your sons don't walk in your ways: now make us a king to judge us like all the nations."
and they said to him, "Behold, you are old, and your sons don't walk in your ways: now make us a king to judge us like all the nations."