Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 7:7
08085
way·yiš·mə·‘ū
וַיִּשְׁמְע֣וּ
when heard
Verb
06430
p̄ə·liš·tîm,
פְלִשְׁתִּ֗ים
the Philistines
Adjective
03588
kî-
כִּֽי־
that
06908
hiṯ·qab·bə·ṣū
הִתְקַבְּצ֤וּ
were gathered together
Verb
01121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
Noun
04709
ham·miṣ·pā·ṯāh,
הַמִּצְפָּ֔תָה
to Mizpeh
Noun
05927
way·ya·‘ă·lū
וַיַּעֲל֥וּ
and went up
Verb
05633
sar·nê-
סַרְנֵֽי־
the lords
Noun
06430
p̄ə·liš·tîm
פְלִשְׁתִּ֖ים
of the Philistines
Adjective
0413
’el-
אֶל־
against
Preposition
03478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
Noun
08085
way·yiš·mə·‘ū
וַֽיִּשְׁמְעוּ֙
when heard
Verb
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel [it]
Noun
03372
way·yir·’ū
וַיִּֽרְא֖וּ
they were afraid
Verb
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֥י
of
Noun
06430
p̄ə·liš·tîm.
פְלִשְׁתִּֽים׃
Philistines
Adjective
Aleppo Codex
וישמעו פלשתים כי התקבצו בני ישראל המצפתה ויעלו סרני פלשתים אל ישראל וישמעו בני ישראל ויראו מפני פלשתים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁמְע֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים כִּֽי־הִתְקַבְּצ֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ הַמִּצְפָּ֔תָה וַיַּעֲל֥וּ סַרְנֵֽי־פְלִשְׁתִּ֖ים אֶל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיִּשְׁמְעוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּֽרְא֖וּ מִפְּנֵ֥י פְלִשְׁתִּֽים׃
Masoretic Text (1524)
וישׁמעו פלשׁתים כי התקבצו בני ישׂראל המצפתה ויעלו סרני פלשׁתים אל ישׂראל וישׁמעו בני ישׂראל ויראו מפני פלשׁתים
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמְע֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים כִּֽי־הִתְקַבְּצ֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ הַמִּצְפָּ֔תָה וַיַּעֲל֥וּ סַרְנֵֽי־פְלִשְׁתִּ֖ים אֶל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיִּשְׁמְעוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּֽרְא֖וּ מִפְּנֵ֥י פְלִשְׁתִּֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἤκουσαν οἱ ἀλλόφυλοι ὅτι συνηθροίσθησαν πάντες οἱ υἱοὶ Ισραηλ εἰς Μασσηφαθ, καὶ ἀνέβησαν σατράπαι ἀλλοφύλων ἐπὶ Ισραηλ· καὶ ἀκούουσιν οἱ υἱοὶ Ισραηλ καὶ ἐφοβήθησαν ἀπὸ προσώπου ἀλλοφύλων.
Berean Study Bible
When the Philistines heard that the Israelites ... had gathered at Mizpah, their rulers marched up toward Israel. And when the Israelites ... learned of this, they feared ... the Philistines
When the Philistines heard that the Israelites ... had gathered at Mizpah, their rulers marched up toward Israel. And when the Israelites ... learned of this, they feared ... the Philistines
English Standard Version
Now when the Philistines heard that the people of Israel had gathered at Mizpah the lords of the Philistines went up against Israel And when the people of Israel heard of it they were afraid of the Philistines
Now when the Philistines heard that the people of Israel had gathered at Mizpah the lords of the Philistines went up against Israel And when the people of Israel heard of it they were afraid of the Philistines
Holman Christian Standard Version
When the Philistines heard that the Israelites had gathered at Mizpah, their rulers marched up toward Israel. When the Israelites heard about it, they were afraid because of the Philistines.
When the Philistines heard that the Israelites had gathered at Mizpah, their rulers marched up toward Israel. When the Israelites heard about it, they were afraid because of the Philistines.
King James Version
And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
Lexham English Bible
Now when the Philistines heard that the ⌊Israelites⌋⌊Israelites⌋of it⌊they were afraid of the Philistines⌋.
Now when the Philistines heard that the ⌊Israelites⌋⌊Israelites⌋of it⌊they were afraid of the Philistines⌋.
New American Standard Version
Now when the Philistines heard that the sons of Israel had gathered to Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the sons of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
Now when the Philistines heard that the sons of Israel had gathered to Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the sons of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
World English Bible
When the Philistines heard that the children of Israel were gathered together at Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. When the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
When the Philistines heard that the children of Israel were gathered together at Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. When the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.