Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Samuel 7:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
03947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֨ח
Then took
Verb
08050
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֜ל
Samuel
Noun
068
’e·ḇen
אֶ֣בֶן
a stone
Noun
0259
’a·ḥaṯ,
אַחַ֗ת
 - 
Adjective
07760
way·yā·śem
וַיָּ֤שֶׂם
and set
Verb
0996
bên-
בֵּֽין־
between [it]
Preposition
04709
ham·miṣ·pāh
הַמִּצְפָּה֙
Mizpeh
Noun
0996
ū·ḇên
וּבֵ֣ין
and between
Preposition
08129
haš·šên,
הַשֵּׁ֔ן
Shen
Noun
07121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֥א
and called
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
08034
šə·māh
שְׁמָ֖הּ
the name
Noun
’e·ḇen
אֶ֣בֶן
 - 
 
072
hā·‘ā·zer;
הָעָ֑זֶר
of it Ebenezer
Noun
0559
way·yō·mar
וַיֹּאמַ֕ר
and saying
Verb
05704
‘aḏ-
עַד־
far
Preposition
02008
hên·nāh
הֵ֖נָּה
Thus
Adverb
05826
‘ă·zā·rā·nū
עֲזָרָ֥נוּ
helped
Verb
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
has the LORD
Noun

 

Aleppo Codex
ויקח שמואל אבן אחת וישם בין המצפה ובין השן ויקרא את שמה אבן העזר ויאמר עד הנה עזרנו יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקַּ֙ח שְׁמוּאֵ֜ל אֶ֣בֶן אַחַ֗ת וַיָּ֤שֶׂם בֵּֽין־הַמִּצְפָּה֙ וּבֵ֣ין הַשֵּׁ֔ן וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמָ֖הּ אֶ֣בֶןהָעָ֑זֶר וַיֹּאמַ֕ר עַד־הֵ֖נָּה עֲזָרָ֥נוּ יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויקח שׁמואל אבן אחת וישׂם בין המצפה ובין השׁן ויקרא את שׁמה אבן העזר ויאמר עד הנה עזרנו יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֙ח שְׁמוּאֵ֜ל אֶ֣בֶן אַחַ֗ת וַיָּ֤שֶׂם בֵּֽין־הַמִּצְפָּה֙ וּבֵ֣ין הַשֵּׁ֔ן וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמָ֖הּ אֶ֣בֶןהָעָ֑זֶר וַיֹּאמַ֕ר עַד־הֵ֖נָּה עֲזָרָ֥נוּ יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν Σαμουηλ λίθον ἕνα καὶ ἔστησεν αὐτὸν ἀνὰ μέσον Μασσηφαθ καὶ ἀνὰ μέσον τῆς παλαιᾶς καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Αβενεζερ, λίθος τοῦ βοηθοῦ, καὶ εἶπεν ἕως ἐνταῦθα ἐβοήθησεν ἡμῖν κύριος.
Berean Study Bible
Afterward, Samuel took stone and set it up between Mizpah ... and Shen. He named - - vvv it Ebenezer, saying, "Thus far the LORD has helped us."
English Standard Version
Then Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen and called its name Ebenezer for he said Till now the Lord has helped us
Holman Christian Standard Version
Afterward, Samuel took a stone and set it upright between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, explaining, "The Lord has helped us to this point."
King James Version
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying (8799), Hitherto hath the LORD helped us.
Lexham English Bible
So Samuel took a single stone and put it between Mizpah and Shen, and he named it Ebenezer and said, "Up to here Yahweh has helped us."
New American Standard Version
Then Samuel took a stone and set it between Mizpah and Shen, and named it Ebenezer, saying, "Thus far the Lord has helped us."
World English Bible
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpah and Shen, and called its name Ebenezer, saying, "Yahweh helped us until now."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile