Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 7:10
01961
way·hî
וַיְהִ֤י
And was
Verb
08050
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵל֙
as Samuel
Noun
05927
ma·‘ă·leh
מַעֲלֶ֣ה
offering up
Verb
05930
hā·‘ō·w·lāh,
הָעוֹלָ֔ה
the burnt offering
Noun
06430
ū·p̄ə·liš·tîm
וּפְלִשְׁתִּ֣ים
and the Philistines
Adjective
05066
nig·gə·šū,
נִגְּשׁ֔וּ
drew near
Verb
04421
lam·mil·ḥā·māh
לַמִּלְחָמָ֖ה
to battle
Noun
03478
bə·yiś·rā·’êl;
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
against Israel
Noun
07481
way·yar·‘êm
וַיַּרְעֵ֣ם
but thundered
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה ׀
the LORD
Noun
06963
bə·qō·wl-
בְּקוֹל־
thunder
Noun
01419
gā·ḏō·wl
גָּ֠דוֹל
with a great
Adjective
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֨וֹם
on the day
Noun
01931
ha·hū
הַה֤וּא
that
Pronoun
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
06430
pə·liš·tîm
פְּלִשְׁתִּים֙
the Philistines
Adjective
02000
way·hum·mêm,
וַיְהֻמֵּ֔ם
and overwhelmed them
Verb
05062
way·yin·nā·ḡə·p̄ū
וַיִּנָּגְפ֖וּ
and they were struck
Verb
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Noun
03478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
Noun
Aleppo Codex
ויהי שמואל מעלה העולה ופלשתים נגשו למלחמה בישראל וירעם יהוה בקול גדול ביום ההוא על פלשתים ויהמם וינגפו לפני ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֤י שְׁמוּאֵל֙ מַעֲלֶ֣ה הָעֹולָ֔ה וּפְלִשְׁתִּ֣ים נִגְּשׁ֔וּ לַמִּלְחָמָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּרְעֵ֣ם יְהוָ֣ה׀ בְּקֹול־֠גָּדֹול בַּיֹּ֙ום הַה֤וּא עַל־פְּלִשְׁתִּים֙ וַיְהֻמֵּ֔ם וַיִּנָּגְפ֖וּ לִפְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
ויהי שׁמואל מעלה העולה ופלשׁתים נגשׁו למלחמה בישׂראל וירעם יהוה בקול גדול ביום ההוא על פלשׁתים ויהמם וינגפו לפני ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֤י שְׁמוּאֵל֙ מַעֲלֶ֣ה הָעֹולָ֔ה וּפְלִשְׁתִּ֣ים נִגְּשׁ֔וּ לַמִּלְחָמָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּרְעֵ֣ם יְהוָ֣ה׀ בְּקֹול־֠גָּדֹול בַּיֹּ֙ום הַה֤וּא עַל־פְּלִשְׁתִּים֙ וַיְהֻמֵּ֔ם וַיִּנָּגְפ֖וּ לִפְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ἦν Σαμουηλ ἀναφέρων τὴν ὁλοκαύτωσιν, καὶ ἀλλόφυλοι προσῆγον εἰς πόλεμον ἐπὶ Ισραηλ. καὶ ἐβρόντησεν κύριος ἐν φωνῇ μεγάλῃ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐπὶ τοὺς ἀλλοφύλους, καὶ συνεχύθησαν καὶ ἔπταισαν ἐνώπιον Ισραηλ.
Berean Study Bible
As the Philistines drew near to fight against Israel, Samuel was sacrificing the burnt offering. But that day the LORD thundered loudly ... against the Philistines and threw them into such confusion that they fled before Israel.
As the Philistines drew near to fight against Israel, Samuel was sacrificing the burnt offering. But that day the LORD thundered loudly ... against the Philistines and threw them into such confusion that they fled before Israel.
English Standard Version
As Samuel was offering up the burnt offering the Philistines drew near to attack Israel But the Lord thundered with a mighty sound that day against the Philistines and threw them into confusion and they were defeated before Israel
As Samuel was offering up the burnt offering the Philistines drew near to attack Israel But the Lord thundered with a mighty sound that day against the Philistines and threw them into confusion and they were defeated before Israel
Holman Christian Standard Version
Samuel was offering the burnt offering as the Philistines drew near to fight against Israel. The Lord thundered loudly against the Philistines that day and threw them into such confusion that they fled before Israel.
Samuel was offering the burnt offering as the Philistines drew near to fight against Israel. The Lord thundered loudly against the Philistines that day and threw them into such confusion that they fled before Israel.
King James Version
And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.
And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.
Lexham English Bible
⌊While⌋was sacrificing the burnt offering, the Philistines drew near for the battle against Israel. But Yahweh thundered against the Philistines with a great noise on that day and threw them into confusion so that they were defeated before Israel.
⌊While⌋was sacrificing the burnt offering, the Philistines drew near for the battle against Israel. But Yahweh thundered against the Philistines with a great noise on that day and threw them into confusion so that they were defeated before Israel.
New American Standard Version
Now Samuel was offering up the burnt offering, and the Philistines drew near to battle against Israel. But the Lord thundered with a great thunder on that day against the Philistines and confused them, so that they were routed before Israel.
Now Samuel was offering up the burnt offering, and the Philistines drew near to battle against Israel. But the Lord thundered with a great thunder on that day against the Philistines and confused them, so that they were routed before Israel.
World English Bible
As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but Yahweh thundered with a great thunder on that day on the Philistines, and confused them; and they were struck down before Israel.
As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but Yahweh thundered with a great thunder on that day on the Philistines, and confused them; and they were struck down before Israel.