Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Samuel 5:8

TapClick Strong's number to view lexical information.
07971
way·yiš·lə·ḥū
וַיִּשְׁלְח֡וּ
and They sent
Verb
0622
way·ya·’as·p̄ū
וַיַּאַסְפוּ֩
therefore and gathered
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05633
sar·nê
סַרְנֵ֨י
the lords
Noun
06430
p̄ə·liš·tîm
פְלִשְׁתִּ֜ים
of the Philistines
Adjective
0413
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
unto them
Preposition
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּֽאמְרוּ֙
and said
Verb
04100
mah-
מַֽה־
What
Pronoun
06213
na·‘ă·śeh,
נַּעֲשֶׂ֗ה
shall we do
Verb
0727
la·’ă·rō·wn
לַֽאֲרוֹן֙
with the ark
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
of the God
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
Noun
0559
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
And they answered
Verb
01661
gaṯ
גַּ֣ת
to Gath
Noun
05437
yis·sōḇ,
יִסֹּ֔ב
be carried about
Verb
0727
’ă·rō·wn
אֲר֖וֹן
Let the ark
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
of the God
Noun
03478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
Noun
05437
way·yas·sêb·bū
וַיַּסֵּ֕בּוּ
And they carried
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
0727
’ă·rō·wn
אֲר֖וֹן
the ark
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
of the God
Noun
03478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
Noun
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
וישלחו ויאספו את כל סרני פלשתים אליהם ויאמרו מה נעשה לארון אלהי ישראל ויאמרו גת יסב ארון אלהי ישראל ויסבו את ארון אלהי ישראל {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלְח֡וּ וַיַּאַסְפוּ֩ אֶת־כָּל־סַרְנֵ֨י פְלִשְׁתִּ֜ים אֲלֵיהֶ֗ם וַיֹּֽאמְרוּ֙ מַֽה־נַּעֲשֶׂ֗ה לַֽאֲרֹון֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיֹּ֣אמְר֔וּ גַּ֣ת יִסֹּ֔ב אֲרֹ֖ון אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּסֵּ֕בּוּ אֶת־אֲרֹ֖ון אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Masoretic Text (1524)
וישׁלחו ויאספו את כל סרני פלשׁתים אליהם ויאמרו מה נעשׂה לארון אלהי ישׂראל ויאמרו גת יסב ארון אלהי ישׂראל ויסבו את ארון אלהי ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלְח֡וּ וַיַּאַסְפוּ֩ אֶת־כָּל־סַרְנֵ֨י פְלִשְׁתִּ֜ים אֲלֵיהֶ֗ם וַיֹּֽאמְרוּ֙ מַֽה־נַּעֲשֶׂ֗ה לַֽאֲרֹון֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיֹּ֣אמְר֔וּ גַּ֣ת יִסֹּ֔ב אֲרֹ֖ון אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּסֵּ֕בּוּ אֶת־אֲרֹ֖ון אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἀποστέλλουσιν καὶ συνάγουσιν τοὺς σατράπας τῶν ἀλλοφύλων πρὸς αὐτοὺς καὶ λέγουσιν τί ποιήσωμεν κιβωτῷ θεοῦ Ισραηλ καὶ λέγουσιν οἱ Γεθθαῖοι μετελθέτω κιβωτὸς τοῦ θεοῦ πρὸς ἡμᾶς· καὶ μετῆλθεν κιβωτὸς τοῦ θεοῦ εἰς Γεθθα.
Berean Study Bible
- So they called together all ... the rulers of the Philistines - and asked, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" "It ... ... must be moved to Gath," they replied. So they carried away - the ark of the God of Israel.
English Standard Version
So they sent and gathered together all the lords of the Philistines and said What shall we do with the ark of the God of Israel They answered Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath So they brought the ark of the God of Israel there
Holman Christian Standard Version
So they called all the Philistine rulers together and asked, "What should we do with the ark of Israel's God?" "The ark of Israel's God should be moved to Gath," they replied. So the men of Ashdod moved the ark.
King James Version
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said (8799), What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered (8799), Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.
Lexham English Bible
So they sent and gathered all the rulers of the Philistines to them, and they asked, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" And they said, "Let the ark of the God of Israel be brought around toward Gath." So they moved the ark of the God of Israel to Gath.
New American Standard Version
So they sent and gathered all the lords of the Philistines to them and said, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" And they said, "Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath." And they brought the ark of the God of Israel {around.}
World English Bible
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" They answered, "Let the ark of the God of Israel be carried over to Gath." They carried the ark of the God of Israel there.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile