Lectionary Calendar
Friday, January 24th, 2025
the Second Week after Epiphany
the Second Week after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 4:14
08085
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֤ע
when heard
Verb
05941
‘ê·lî
עֵלִי֙
Eli
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06963
qō·wl
ק֣וֹל
the noise
Noun
06818
haṣ·ṣə·‘ā·qāh,
הַצְּעָקָ֔ה
of the crying
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and he said
Verb
04100
meh
מֶ֛ה
What
Pronoun
06963
qō·wl
ק֥וֹל
[meaneth] the noise
Noun
01995
he·hā·mō·wn
הֶהָמ֖וֹן
tumult
Noun
02088
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
of this
Pronoun
0376
wə·hā·’îš
וְהָאִ֣ישׁ
And the man
Noun
04116
mi·har,
מִהַ֔ר
in hastily
Verb
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֖א
and came
Verb
05046
way·yag·gêḏ
וַיַּגֵּ֥ד
and told
Verb
05941
lə·‘ê·lî.
לְעֵלִֽי׃
Eli
Noun
Aleppo Codex
וישמע עלי את קול הצעקה ויאמר מה קול ההמון הזה והאיש מהר ויבא ויגד לעלי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁמַ֤ע עֵלִי֙ אֶת־קֹ֣ול הַצְּעָקָ֔ה וַיֹּ֕אמֶר מֶ֛ה קֹ֥ול הֶהָמֹ֖ון הַזֶּ֑ה וְהָאִ֣ישׁ מִהַ֔ר וַיָּבֹ֖א וַיַּגֵּ֥ד לְעֵלִֽי׃
Masoretic Text (1524)
וישׁמע עלי את קול הצעקה ויאמר מה קול ההמון הזה והאישׁ מהר ויבא ויגד לעלי
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמַ֤ע עֵלִי֙ אֶת־קֹ֣ול הַצְּעָקָ֔ה וַיֹּ֕אמֶר מֶ֛ה קֹ֥ול הֶהָמֹ֖ון הַזֶּ֑ה וְהָאִ֣ישׁ מִהַ֔ר וַיָּבֹ֖א וַיַּגֵּ֥ד לְעֵלִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἤκουσεν Ηλι τὴν φωνὴν τῆς βοῆς καὶ εἶπεν τίς ἡ βοὴ τῆς φωνῆς ταύτης καὶ ὁ ἄνθρωπος σπεύσας εἰσῆλθεν καὶ ἀπήγγειλεν τῷ Ηλι.
Berean Study Bible
Eli - heard the outcry ... and asked, "Why ... this commotion?" So the man hurried over ... and reported to Eli.
Eli - heard the outcry ... and asked, "Why ... this commotion?" So the man hurried over ... and reported to Eli.
English Standard Version
When Eli heard the sound of the outcry he said What is this uproar Then the man hurried and came and told Eli
When Eli heard the sound of the outcry he said What is this uproar Then the man hurried and came and told Eli
Holman Christian Standard Version
Eli heard the outcry and asked, "Why this commotion?" The man quickly came and reported to Eli.
Eli heard the outcry and asked, "Why this commotion?" The man quickly came and reported to Eli.
King James Version
And when Eli heard the noise of the crying, he said (8799), What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily (8765), and told Eli.
And when Eli heard the noise of the crying, he said (8799), What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily (8765), and told Eli.
Lexham English Bible
When Eli heard the noise of the outcry, he said, "What is the noise of this commotion?" Then the man ⌊came quickly⌋
When Eli heard the noise of the outcry, he said, "What is the noise of this commotion?" Then the man ⌊came quickly⌋
New American Standard Version
When Eli heard the noise of the outcry, he said, "What {does} the noise of this commotion {mean?}" Then the man came hurriedly and told Eli.
When Eli heard the noise of the outcry, he said, "What {does} the noise of this commotion {mean?}" Then the man came hurriedly and told Eli.
World English Bible
When Eli heard the noise of the crying, he said, "What does the noise of this tumult mean?" The man hurried, and came and told Eli.
When Eli heard the noise of the crying, he said, "What does the noise of this tumult mean?" The man hurried, and came and told Eli.